Knockturne S2
S2: Dread & Naughty

Through the valley you must walk.
- ~ Dio, continued from S1.
- ~ Dio, continued from S1.
I take a look at my life and realize there's nothing left
Cause I've been blastin' and laughin' so long...
- ~ Coolio, "Gangsta Paradise".
- ~ Coolio, "Gangsta Paradise".
Новые лица, новые шмотки, искуственное стимулирование спроса, жестокая резня и Огромные Боевые Роботы.
Кратенький гритинг, брифинг, трындинг и шопинг. Без файтингов.
Пойди туда - не знаю куда, поймай того - не знаю кого, и сделай с ним то - страшно представить, что именно.
Не поделив очередь давать взятку, наши меломаны оказываются выкинутыми на улицу, где и околачиваются.
Другая часть партии пошла другим путём, в другой клуб, и с диаметрально другим результатом.
Лошади в лизинг. Этим всё сказано.
Серия, в которой становится окончательно понятно, почему подготовка к операции требует столько времени и сил.
Стелс-отделение выходит на стелс-миссию, завершая финальную стадию приготовлений. Напряжение достигает апогея.
Словно лавина бульдозеров, партия наконец-то обрушивается на ночной город, погребая под собой стражу и мирные охранные системы.
Подрывные работы в озере кислоты завершаются оглушительным успехом. Но наши герои его уже не слышат...
Краткое содержание неслучившихся серий.