Clunking Steel Hatred/Log 05

From Game Logs
Jump to: navigation, search

PREVIOUSLY: Operation "Night Liturgy"

GM: Маршрут на датаплашке уводит гвардейскую Химеру все глубже и глубже: где-то туннели такие узкие, что Химера едва проходит, а где-то бронетранспортер вырывается в огромные сводчатые пространства. Одно из них похоже на незаконченный собор, а под потолком другого гвардейцы могут разглядеть прихотливо проложенные светящиеся стеклянные трубки, заполненные какими-то растениями. В бледном свете трубок видно, как по ним ползают какие-то белесые человекообразные существа; когда Жеймс Никкельсын замедляет Старушку Бетти на повороте, отчетливый голос псайкера рекомендует ему прибавить газу и не вглядываться в местную фауну. Следующая часть маршрута проходит по запутанным, узким туннелям - возможно, шахтным выработкам, оставшимся от строительства улья Кси. Во многих местах с потолка сочится вода, часто своды обвалены, и элизианец с трудом поддерживает хоть сколько-то приличный темп движения, ходом преодолевая броды и удерживая машину на опасных углах крена.

GM: Наконец перед мехводом расстилается длинная ведущая вверх рампа, обрамленная трубами и пучками проводов, шириной достаточной, чтобы три Химеры свободно разъехались на ней. Наверху - залитая желтым светом площадка, а за ней - портал с титаническими стальными воротами. Дремавший доселе псайкер указывает остановиться перед ними, забирает у Джайя Джаспер свою датаплашку, спешивается и подходит к месту, где у правой створки должны бы быть петли. Камни обрамления портала перед ним сдвигаются вверх и в стороны, открывая выдвигвающийся ему навстречу подсвеченный желтым контрольный терминал. Аколит демонстрирует плашку духам машины, глядящим беспристрастными окулярами в верхней части терминала: на экране его устройства меняют друг друга какие-то сложные орнаментальные картинки, гораздо быстрее, чем любой из вас может их рассмотреть. Псайкер терпеливо держит плашку, пока на передней поверхности терминала не сдвигается вверх бронированная крышка, открывая россыпь активационных рун. Ваш командир поглядывает по сторонам; его густо-синий плащ шевелит сильный здесь ветер. Очень тщательно он одну за одной нажимает активационные руны в одному ему известном порядке, некоторые - не по разу. Последовательность нажатий - не меньше полусотни, и когда терминал наконец скользит обратно в стену, закрывая бронекрышку и гася свои огни, со лба псайкера катятся крупные капли пота. Створки ворот приходят в движение, но не распахиваются, как можно было бы ожидать, а разъезжаются в стены, словно лепестки, которые можно увидеть в работающем пикт-рекордере. За этими воротами в полусотне метров - еще одни, за ними еще одни, и еще, и еще. Все они уходят в стены туннеля, а на боковых стенах загораются ряды глоу-ламп. Товарищ командир возвращается на свое место в десантном отделении и командует: "Мехвод, вперед, в темпе!"

Смертеслав едва успевает отлипнуть от смотровой щели стрелка-радиста и сесть обратно на своё место, как ни в чём не бывало.

GM: Все новые и новые ворота продолжают распахиваться перед движущимся бронетранспортером, а когда он достаточно углубляется в туннель, ворота позади закрываются, оставляя в поле зрения гвардейцев лишь участок туннеля на две сотни метров вперед и назад. Тревожная мысль о том, что будет, если хотя бы один из механизмов ворот вышел из строя, напрашивается сама собой, но древние строители улья подтверждают высокую репутацию археотеха, и половину солярного часа спустя последние створки захлопываются за БТР гвардейцев, оставляя их на зеркальном отражении площадки, с которой они начали путешествие по этому странному туннелю: под желтым светом с далекого сводчатого потолка, перед уходящей куда-то глубоко вниз рампой , достаточно широкой, чтобы три Химеры свободно разъехались на ней. Здесь псайкер наконец командует: "Мехвод, остановка. Здесь мы в безопасности, сюда они за нами не пролезут. Привал четыре часа". Он первым показывает пример, спрыгнув из десантного отделения и устроившись здесь же, опираясь спиной о камни портала и прикрыв глаза.

Жеймс Никкельсын вылезает наружу и делает небольшую разминку.

Жеймс Никкельсын: - Если мехвод не нужен, то я, пожалуй, посплю.

GM: Жеймс Никкельсын, здесь тоже свежо; ветер дует снизу, из туннеля у основания рампы и куда-то в темноту между глоу-панелями высоко на потолке.

Смертеслав: - Пока ты спишь, боец, враг не дремлет. Спи больше, изматывай врага бессоницей.

Жеймс Никкельсын раскладывает мешок, так чтобы ветер не задувал.

Жеймс Никкельсын: - Рад стараться!

Смертеслав: - Я прикрою по мехводным нуждам, если что. Хорошо довезли. Отдыхайте.

Смертеслав: - Товарищ командир, если я правильно интерпретировал беспокойство нашего медика, вы неважнецки выглядите после череды колдунств. Мы можем вам оказать какую-то помощь?

Жеймс Никкельсын , исполненный чувства выполненного долга, спокойно засыпает.

Смертеслав зыркает на ратлингов: - Капрал Волкер обещал нам приготовить пиршество, присоединяйтесь если что.

GM: Псайкер снова распахивает глаза, секунду молча глядит на товарища Славу, затем неожиданно хриплым голосом отвечает: "Я просто устал. Ничего, что не вылечит отдых. Разбудите меня перед приемом пищи". Он похоже, собирается добавить что-то еще, но вместо этого роняет голову на грудь и закрывает глаза.

Смертеслав: - Волкер, Джаспер, вы слышали командира.

Маркус Цертус выбирается из химеры и осматривается.

Маркус Цертус замечает Славу.

Маркус Цертус: - О, тащ комм, меняю хороший фотовизор на две гранаты и два часа сна на привале.

Смертеслав выдерживает паузу на демонстративное взвешивание предложения, отмеривая процесс щелчками пальцев левой руки. Правой совершает несколько рефлекторных квикдрав-прокрут-на-пальце болтпистолета.

Смертеслав: - Принимаю.

Смертеслав: - Гранаты получите у сержанта.

Маркус Цертус производит обмен.

Маркус Цертус: - Игорь! у тебя два часа сна, я подежурю.

Маркус Цертус идет забирать свои гранаты у сержанта.

Смертеслав: - Не советую привыкать к излишней похвале, но отстрелялись вы там на отлично. Так держать.

Смертеслав разворачиваюсь и ищу тёплую трубу, на которой можно прилечь.

Маркус Цертус: - Работа такая, тащком. Сегодня ты технику жгешь, завтра она тебя гусеницами месит.

Маркус Цертус забирает у сержанта свои гранаты, смотрит на то как боевые товарищи устраиваются поспать, занимает место где посветлее и вооружившись мануалом обстоятельно, со всеми положенными молитвами проводит неполную разборку и полевое техобслуживание автопушки.

GM: Смертеслав, трубу приходится поискать - большинство из них или просто ледяные, или той же прохладной температуры, что воздух. Но наконец одна находится, в нетронутой гудроновой оплетке с пометкой М37.

Смертеслав немедленно заползаю на неё, заворачиваюсь в казённый плащ оффицио префектус с галунами, и задвигаю ебальник фуражкой.

Джайя Джаспер хмурясь, оглядывает изможденного псайкера, борясь с искушением неуставно потрогать ему лоб ладошкой.

Джайя Джаспер: - Лаадно... Э, так точно!

Джайя Джаспер присев, копается под сиденьями в поисках своих заначек, чтобы отдать ратлингам.

Джайя Джаспер: - Первая помощь при истощении, горячая пища. Перорально. Давай помогу вам, чтобы быстрее делать. У меня тут ещё где-то глюкоза была...

Джайя Джаспер: !43dh scholastic lore (chymistry) как сделать норм приправы из подручных средств

bot: 6 Degree of failure on roll 100 vs 43

Максимилиан Вип: - Волкер, Гровер, готовите завтрак, Цертусы - на страже. Остальным всем спать!

GM: Джайя Джаспер, вопрос приготовления приправ из подручных средств - непростой с точки зрения химии, но тебе пришло на ум крайне элегантное решение со всего одной возгонкой.

Маркус Цертус выразительно смотрит на сержанта поверх частично разобранной автопушки.

Джайя Джаспер , не найдя глюкозу, вдохновенно вытащила из аптечки пакетик аскорбинки и протянула Мешку.

Джайя Джаспер: - Вот, этим можно кисло делать. Туда, сюда, вот так вот мешаешь вот с этим. А я спать пойду. Старший приказал!

Джайя Джаспер не забыв напутствовать ратлингов вымыть руки перед готовкой, вывалилась из "химеры" со спальником и одеялом в охапке. Увидев псайкера, отключившегося прямо на холодных камнях, на пару секунд зависла в нерешительности. Цокнула языком, подкралась к нему и накрыла одеялком, изо всех сил стараясь не разбудить, на цыпочках развернулась и устремилась искать заслуженное спальное место поукромнее.

Маркус Цертус машет рукой для привлечения внимания и указывает на теплый борт химеры.

Джайя Джаспер сперва вопросительно нахмурилась в ответ, но потом показала оттопыренный большой палец и квинула; раскатала спальник у большого тёплого железного зверя под боком и моментально вырубилась, уже во сне закончив укрываться и заворачиваться.

Фред Волкер С сомнением принимаю от доктора предложенные пилюли, нюхаю одну.

Фред Волкер: - Вы с Саидом сами себе это добавите, если надо. Наверное. Нет. Да.

Фред Волкер Отправляю Сёму перебирать мох, потрошить сухпайки и смешивать мох с нутрикрошками Сам в это время разделываю ящериц, развожу огонь. Ящерогрудинку режу тонкими ломтиками, куски, пригодные в рагу кубиками, остальное не трогаю пока что. Выбираю уголёк побольше да поярче, на него ставлю каску, на каску выкладываю ломтики ящерогрудки, вокруг каски смеси из мха с нутрикрошками и немного воды, чтобы всё мжвячно замешалось с ящерожыром Разбиваю яйцо, начинаю жарить МегаБолтунью, Сёму отправляю пережёвывать на фарш непригодные для рагу куски и промывать ящерокишочки По факту готовности яичницы сервирую всем порцию яичницы с жареной грудинкой и нутрикрамбомхопастой Лопаю свою порцию яичницы, начинаю готовить в котле рагужище. В ходу идёт всё, что нашлось пригодного в сухпайках, ящерикское мясо, мох. Ближе к концу процесса вплёскиваю амасека на глаз. Сердечки, почки и т.п. варю отдельно Сёма в это время запихает патроном от снайперки пережёванный фарш в ящерокишочки После забрасывания всех компонент в котёл иду сооружать подобие коптильни из одной из канистр, туда запихиваю импровизированные колбаски, немясистые части лапок

Максимилиан Вип: - Я не хочу знать, что это, но пахнет достаточно вкусно, Волкер.

Максимилиан Вип: !60dh Inspiration

bot: 6 Degree of Success on roll 8 vs 60

Фред Волкер: !61dh

bot: 1 Degree of failure on roll 65 vs 61

Фред Волкер: fap

Фред Волкер: !61dh

bot: 6 Degree of Success on roll 7 vs 61

Смертеслав чуткий на неуставные процессы нос комиссара уловил запах еды, безнадёжно отличной от предписанной муниторумом. под фуражкой зародилось некое мимическое шевеление.

Смертеслав бодренько соскочив с трубы, подхожу к полевой кухне и бдительно её осматриваю.

Смертеслав: - Главный вопрос, боец. Надеюсь, ты догадался попридержать свой дё ви де тру дю кю дю монд до возвращения на базу?

Фред Волкер чешет переносицу.

Фред Волкер: - Не совсем понимаю ваш акцент, товарищ.

Смертеслав: - Зато понимаешь суть вопроса.

Фред Волкер: - С тех пор как я вступил на службу в гвардию Императора, я забыл слово "своё". Есть только "наше" и "не наше".

Смертеслав: - "Наше" состояние алкогольного опъянения посреди боевой миссии может привести к глубоко индивидуальным проблемам. У каждого дисциплинарного просчёта есть имя, и, как правило, фамилия.

Смертеслав кивнул в сторону катачанцев.

Фред Волкер: - А, не смейте сомневаться, лёгкая опьянённость "пищевыми добавками" пройдёт незамеченной на фоне непреодолимой жирёмы.

Маркус Цертус заканчивает сборку автопушки, и идет будить Игоря для приема пищи.

Фред Волкер Как ни в чём ни бывало продолжает орудовать черпаком.

Маркус Цертус: - Дисциплиной, тащком, озабочены те кто и дня в лесу не провел.

Маркус Цертус: - Скольких мы спасать пытались, говоришь ему, это не трогай, сюда не подходи, стой умное в планшетку думай, отряд все сделает, нет то в плющ ядовитый залезут, то шум поднимут в лагере ночью, то ежика погладят. А нам их хоронить потом опухших показывает насколько* и потом объяснительные писать как так лейтенант и от аллергического шока умер. Зато за дисциплину каждый на отлично знал, факт.

Маркус Цертус: - А вот было десантников к нас однажды командовать прислали, эти сообразительные, с первого раза все понимают. За дициплину знали слабо, воевали толково, но пили много. Много от нас потом в вышкоманд ушли. В штабах сейчас сидят, умное думают.

Смертеслав: - Нам рассказывали про легендарную текучку приданного комсостава в ваших условиях. И в штрафбатах тоже служба не сахар, например. Однако, ваш шаттл давно поднялся с поверхности Катачана, и последний листик ядовитого плюща давно вытряхнут из вашего исподнего. Поэтому сейчас требования устава распространяются на вас в полном объёме, как бы это ни ущемляло ваши культурные особенности.

Смертеслав: - Что же касается вас, Волкер, то главное, что в вас не начал сомневаться товарищ командир, которого я сейчас пойду будить. Есть шансы, что он проснётся не в духе.

Маркус Цертус: - Вот зря ты так, тащком, мы свое дело знаем, нужно будет хорошей смертью уйдем, а переучивать уже - только портить.

Маркус Цертус пожимает плечами и берет котелок.

Смертеслав взглядом указал Маркусу в сторону сержанта, ухмыльнулся и пошёл расталкивать псайкера.

GM: Псайкер свернулся под выданным медиком одеялом и негромко похрапывает в нос на высокой ноте. Он спит беспокойно, то и дело дергая лицом или смахивая с него что-то невидимое руками.

Смертеслав: приседаю возле него на корты, снимаю с пояса флягу, наполненную в лагере еретиков, булькаю ей у него над ухом.

Жеймс Никкельсын встал, огляделся, принюхался, быстренько смотал и закинул спальник в химеру.

Максимилиан Вип , дремавший до этого в полглаза, при звуках пробуждающегося лагеря тоже проснулся.

Фред Волкер Чешет черпаком за ухом, утомленно зевая

Жеймс Никкельсын: - Что, завтрак? На меня порция будет?

GM: Аколит открывает один глаз и впивается взглядом в лицо комиссара. Радужки почти не видно за зрачком, товарищ командир глядит так, будто будить его пришел как минимум мертвец из могилы. От его ладоней к плечам прямо поверх одеаля и плаща начинает бежать призрачное синее пламя, похожее на то, что бывает, если разбить фляжку от плазмавинтовки. Это продолжается недолго, может быть, пару секунд, затем псайкер моргает раз, другой, уже двумя глазами, и рывком садится вертикально. Хриплым со сна голосом он говорит: "Спасибо, комиссар. Я подойду через минуту. Вы можете быть свободны" и прокашливается.

Смертеслав: - Так точно. Обращайтесь за медпомощью, если что.

Смертеслав встал и пошёл обратно к кухне.

Максимилиан Вип: - Отделение, подъём! Приготовиться к приёму пищи!

Максимилиан Вип: !60dh Inspiration

bot: 3 Degree of Success on roll 34 vs 60

Жеймс Никкельсын оглядывается на сержанта.

Жеймс Никкельсын: - Всегда готов!

Маркус Цертус взглядом указал Славе в сторону сержанта, сокрушенно покачал головой.

Жеймс Никкельсын подставил плошку Мешку.

Фред Волкер Широко улыбаясь, наваливает голодным товарищам баланду.

Маркус Цертус с двумя котелками для себя и для Игоря ждет своей очереди на выдачу поесть. Игорь тем временем занимает место возле собранной автопушки.

GM: Товарищ командир подходит к полевой кухне не с пустыми руками. Откуда-то из внутреннего, видимо, кармана плаща от достает небольшой пакет, скрепленный металлической пломбой в форме черепа. Он скрывает пломбу, подхватывает колечко, скрывавшееся под ней, и вытягивает за него из пакета недлинный тросик. Через несколько секунд что-то в пакете шипит, фырчит, пакет резко увеличивается в размерах. Еще через несколько мгновений аколит вскрывает его. Внутри что-то невнятное, похожее на светлую нутрипасту с коричневой коркой. Товарищ командир отщипывает для каждого из гвардейцев по куску, и становится видно, что паста мягкая, пористая и слегка тянется.

GM: * желающие понять, что это такое, могут кинуть коммон лор (империум)

Фред Волкер: !31dh

bot: 6 Degree of failure on roll 83 vs 31

Фред Волкер: * торговец(повар) можно?

Смертеслав: !31+10dh лор с инспайром

bot: 3 Degree of Success on roll 14 vs 41

GM: Фред Волкер, можно

GM: * даже с +10 ивен

Жеймс Никкельсын: !33+10dh

bot: 3 Degree of failure on roll 65 vs 43

Фред Волкер: !41dh

bot: 3 Degree of Success on roll 15 vs 41

Жеймс Никкельсын быстренько заглотил свою порцию баланды и принялся приводить себя в порядок перед боем.

Максимилиан Вип: !29dh Imperium lore

bot: 2 Degree of failure on roll 44 vs 29

GM: Смертеслав, Фред Волкер, это редкий деликатес, который до этого разве что товарищу Славе приходилось пробовать в школе - так называемый "хлеб". Его готовят на Терре на праздники, на некоторых храмовых мирах, и на немногих агримирах с пахотным сельским хозяйством.

Смертеслав: - От вашего стола - нашему, от нашего - вашему.

Маркус Цертус смотрит на хлеб в благоговении.

Фред Волкер Шумно чавкая, жрёт баланду, зачёрпывая ящерично-мхово-нутрикрамбово-амасченый соус горбушкой.

Смертеслав принимаю дар, украшаю им тарелку с ратлингским шедевром хрючева, впитываю глазами получившийся натюрморт.

Жеймс Никкельсын покрутил свой кусок перед глазами, осторожно принюхался, отщипнул небольшой кусочек и положил в рот.

Фред Волкер Облизывая пальцы.

Фред Волкер: - Оооох.

Маркус Цертус относит котелок баланды Игорю и оба аккуратно но быстро поедают варево.

GM: Жеймс Никкельсын, вкус гораздо тоньше, чем у привычных питательных батончиков на основе крахмала, да и жуется многократно легче.

Жеймс Никкельсын убедившись в безопасности незнакомого продукта, съедает оставшийся кус.

GM: Сам аколит решает не отрываться от коллектива и получает от Фред Волкер, свою порцию баланды. Ест он нервически аккуратно, на густо-синем плаще не остается ни пятнышка.

Джайя Джаспер Подскочила от команды сержанта вместе со спальником, выпутывается стоя. Запах еды довершил остальное пробуждение и привёл за нос к завтраку.

Джайя Джаспер: - Руки мыли, да.

Джайя Джаспер больше для порядку уточняет-констатирует, протягивая миску за порцией, с недоверием созерцает пряничные праздничные чудеса.

Маркус Цертус о чем-то вполголоса спорит с Игорем, видимо к единому мнению они не пришли, после чего Игорь топает к Мешку с ворохом кулинарных вопросов, начиная от того сколько раз тот варил мясо чтоб растворить мелкие кости-горлодёры, как убирал яд из костей ящерицы и прочими.

Смертеслав удостоверился в отсутствии выживших фрагментов натюрморта, встал, козырнул Мешку, взглядом указал псайкеру и сержанту в сторону клёвой тёплой трубы, и пошёл туда сидеть с блокнотиком и дожидаться брифинга.

GM: Джайя Джаспер, вместе с ломтем хлеба аколит возвращает тебе одеяло, констатируя: "Благодарю за профессиональный жест, специалист; впредь прошу от таковых воздержаться в интересах общей безопасности".

GM: Справедливости ради, товарищ командир выглядит, будто отдых пошел ему сильно на пользу - хотя он все еще болезненно худ, с запавшими, фанатично горящими глазами, в целом он выглядит не хуже чем, кажется, давным-давно, когда вы впервые встретили его на плацу перед ульем Тета.

Маркус Цертус: Из вопросов и рассказов Игоря быстро становится ясно что у него немало редких познаний в той узкой области кулинарии что про извлечение питательных и вкусных блюд из существ почти целиком состоящих из зубов, шипов, карапаца и ядовитых гланд, а так же растений разной степени токсичности.

Джайя Джаспер привстав, кинула одеяло под себя и обеими руками приняла угощение в знак уважения.

Джайя Джаспер: - Виновата, товарищ дорогой командир, больше не повторится.

Джайя Джаспер оглядела пациента, удовлетворенно кивнула совершенно без раскаяния в содеянном и уселась покушать.

Джайя Джаспер поймав вопросительный взгляд Саида, недоуменно пожала плечами ему в ответ и невинно моргнула.

Жеймс Никкельсын вернулся к костру свежебритым и с отчищенной, насколько это возможно, униформой, уселся в окрестностях и ждёт брифинг.

Фред Волкер Искренне не понимает, как можно на взгляд не отличать съедобное от несъедобного, но пытается донести науку до несмышленого великана.

Фред Волкер: - И вот тогда ты заливаешь это аккумуляторной кислотой и суешь туда, значит, электроды...

Максимилиан Вип доел, благодарно кивнул Фредди и отправился вслед за комиссаром.

Джайя Джаспер после краткой литании и тщательного протирания рук спиртовой салфеточкой взялась наконец за ложку и убрала весь завтрак едва ли не быстрее, чем готовилась.

Джайя Джаспер: - Мфм, - дожевывает - Фсеф... М. Всевышний твою руку направлял, Федя, дорогой. Сегодня праздник, да? искренне пытается припомнить ближайшие дни рождения святых

Маркус Цертус смотрит со стороны как Игорь в обмен делится особо ценными сведеньями как отделять мясо от костей катачанского дьявола так чтоб сохранить нож, и как правильно разделывать ядовитых летучих глазоклюев.

Фред Волкер: - Есть мясо, есть праздник, как говорил мой деверь Томми.

Джайя Джаспер отщипывает по маленькому кусочку от хлеба, неторопливо доедает, смотрит осоловелыми глазами в огонь, слушает про глазоклюев вполуха.

Джайя Джаспер: - у вас там хорошо, воды много. У нас из яда еще воду добывать будут, не станут выбрасывать.

GM: Псайкер не заставляет сержанта и комиссара долго себя ждать. Он подходит с датаплашкой уже наготове, с картой окрестностей улья Кси на экране. Карту аколит кладет на залитую желтым светом глоу-площадок трубу перед гвардейцами, и сам присаживается рядом. - Итак, - указывает он на одну из отметок в переплетении подземных коммуникаций на экране, - Как я уже говорил, перед нами стоит задача уничтожения батареи планетарной обороны PD-Ξ-16. Это интегрированная ланс-батарея типа Эгида, с собственным излучателем, накопителями и генератором. У нее есть потерны, использовавшиеся для строительства и сейчас еще использующиеся для снабжения во время штормов; естественно, защищенные двойной цепочкой оборонительных сооружений. Имеющихся в моем распоряжении хейл-кодов и гимнов отмены достаточно, чтобы деактивировать внешнее кольцо, но внутреннее управляется, естественно, исключительно изнутри самой батареи. Аколит не проговаривает это вслух, но достаточно очевидно, что это мера защиты предусмотрена строителями именно против людей, которые могут знать верные хейл-коды и гимны отмены Инквизиции.

GM: Псайкер касается датаплашки, и входная группа батареи заполняет экран: это узкий N-образный туннель, изгибающийся под прямыми углами, в дальней, верхней точке которого видны укрепленные ворота батареи, где размещены две лазерных пушки и четыре автоматических арторудия. Указывая на эту подготовленную зону поражения, аколит поясняет: «Расчет при строительстве делался на то, что никакая единица техники, достаточно небольшая, чтобы пройти потерной, не сумеет расчистить укрепления ворот до того, как будет уничтожена сама, заблокировав дорогу следующим за ней и обезопасив тем самым батарею». Он кивает словно бы с удовольствием: «Расчет, который мне представляется верным. Поэтому мы не позволим врагу навязать там план битвы, и действовать будем принципиально иначе», - он снова уменьшает масштаб карты и указывает на другую точку на ней, неподалеку от первой, - «В указанной точке скрыто крупное хранилище взрывчатых веществ. Мы заполним бронетранспортер ими, доставим его до ворот батареи PD-Ξ-16 и подорвем, использовав мои способности, чтобы сфокусировать получившийся взрыв на уязвимых элементах конструкции; после чего отойдем в заранее назначенную точку рандеву пешим порядком или на захваченной технике». Аколит умалчивает, как и почему посреди города-улья хранится в скрытом хранилище такое количество взрывчатых веществ, которое предполагается размером зоны хранения на карте. (Но вы можете предположить Tech Use +10).

GM: Не давая командованию сводного отделения вставить ни слова, он продолжает: «От этой точки нас отделяет сравнительно недолгая поездка, вероятность встретить в ходе которой танкоопасные подразделения противника невелика. За исключением единственного места», - он тыкает крючковатым пальцем в сплетение туннелей, - «Вот здесь, как видите, наиболее выгодный для прорыва туннель заблокирован укреплением типа Щит Оллания». Он увеличивает карту, и укрепление заполняет экран: поперек туннеля выстроено здание из армкрита П-образной формы. В разлапистых его ножках установлены на втором этаже два мультилазера, а в перемычке – на первом этаже тяжелые бронированные ворота, а на втором – лазпушка. Кроме того, боевая галерея второго этажа прорезана на равных интервалах еще и бойницами. - Естественно, мы не будем штурмовать это укрепление в лоб, - аколит взмахивает рукой над экраном плашки, задевая его рукавом плаща, и вместо общего вида укрепления гвардейцы видят его трехмерный план. На первом этаже здания становятся видны генераторная и столовая-кухня, на втором – казарма, комната дежурного и боевая галерея. Этажи соединены двумя лестницами. Кроме того, на плане отмечены туннели, которые в привычном в общем-то любому бойцу Гвардии бункере типа Щит Оллания обычно не предусматриваются. Первый – узкий вентиляционный лаз, ведущий в кухню с технического этажа Улья по соседству. Второй – еще интереснее, он выглядит, как полноразмерный туннель, которым можно шагать, не пригибаясь, и, начинаясь в одном из соседних туннелей, выходит прямо к стене казармы через массив бетонного фундамента Улья. Туннель был подписан, но подпись затерта. Псайкер продолжает, указывая на вентшахту: «Тяжелые вооружения в боевой галерее получают питание от генераториума внизу. Наверняка у предателей есть и батареи, но им потребуется время, чтобы их примкнуть, и это может дать нам преимущество при штурме», - он переносит руку на туннель к стене казармы.

GM: Аколит снова уменьшает масштаб карты, несколькими касаниями высвечивая предполагаемый маршрут и касаясь его узловых точек: «Итак, отсюда по коммуникациям врага до укрепления, настолько скрытно, насколько возможно. Прорыв через укрепление и любые дальнейшие препятствия предателей к хранилищу взрывчатых веществ. Погрузка, подготовка, прощание. Уничтожение батареи PD-Ξ-16. Отступление в установленную точку рандеву в нижних хаб-блоках». Он поднимает глаза от карты: «Задавайте вопросы, если они у вас есть, гвардейцы».

Жеймс Никкельсын: - Нам известна численность еретиков в укреплении?

GM: - Стандартный комплект для укрепления подобного типа - тридцать человек.

Смертеслав: !31+10+10+10dh ординари техъюз с инспайром и ассистом

bot: 4 Degree of Success on roll 27 vs 61

Жеймс Никкельсын: - Надо бы как-то шансы сравнять, в Пустоте-то проще было, разгерметизировал отсек и пираты начинают жизни радоваться сразу.

GM: Смертеслав, планировка помещений в окрестностях скрытого хранилища, если приглядеться, выглядит так, будто они обходят стороной зону в сотню метров шириной, уходящую под наклоном вверх, к шпилям, и вниз, в фундамент. Можно предположить, что это одна из основных несущих конструкций города-улья, а взрывчатка у нее подготовлена заранее для крайних случаев.

GM: Псайкер приподнятой бровью и недоуменным взглядом демонстрирует комиссару и сержанту удивление вольностью нравов, царящей в их отделении, но отвечает: "Любой верный Императора стоит в бою трех предателей, мехвод. А уж когда сам Отец Человечества ему помогает..."

Смертеслав: * концепция плановой закладки спецсредств под структурные элементы напоминает суету вокруг еретических листовок "prometium can't melt spire tressels".

Жеймс Никкельсын: - А тем кто себе помогает, Он помогает еще лучше. Нам так полковой конфессор говорит всегда. Благо, я специалист по применению вооружений, хоть постреляю.

GM: - Именно так. Господь наш дал нам в руки лучшее во вселенной оружие, и сам он на нашей стороне - так что же может противостоять нам?

Жеймс Никкельсын аквилится.

GM: Псайкер кивает и вторит жесту.

Смертеслав: - Товарищ командир, прошу прощения за, гхм, беллетризацию, но в известных мне житиях Выдающихся слишком часто встречается связка "никто не мог выжить в таком...

Смертеслав обрисовывал округлые формы руками.

Смертеслав: - ...взрыве" и последующее выживание. Послать брандер чтобы подавить укрепления - это одно. Но возложить на брандер всю нагрузку по выведению батареи из строя? Надёжно ли? Может вы знаете что-то о стратегическом хронометраже, для чего достаточно вывести её из строя ненадолго, тогда другое дело.

Жеймс Никкельсын: - Не справится брандер, справимся мы. Ибо мы Молот Его.

GM: - Именно так, - снова кивает псайкер, - Предатели на батарее многажды превосходят нас и числом, и вооружением; поэтому наш лучший шанс - мощный удар, который выведет их из строя до того, как они сумеют среагировать. Не выйдет, - предательский варп покажет свой норов, или же Император отвратит от нас свой лик - что же, мы сделаем то, что должно.

Смертеслав микромимикой мерцает между напускным стоицизмом и неподдельной тревожностью.

Смертеслав: - В тесных подземельях мы не сможем реализовать сослужившее нам покамест верную службу преимущество в дальности и внезапности, так что затяжной бой в любом случае пойдёт в их пользу. Но если это настолько критично для хода конфликта в целом, как можно заключить из ваших, наших, действий, то повышение шансов на успех стоит любых жертв.

GM: - Выполнение приказа всегда критично, - пожимает плечами псайкер, - Но я молю Императора, чтобы в затяжной бой вступать нам не пришлось.

Смертеслав: - Вы не знаете, закладка, которую мы будем расхищать, какие там действующие вещества? Дефлаграция/детонация? Если там бризантное, то мы и после взрыва довольно скоро сможем пройти через зону поражения, задымление и горение будут минимальными.

Смертеслав: - Чтобы добить выживших, то бишь.

Смертеслав: - Сержант, уточните потом, у какой доли личного состава есть противогазы.

GM: Аколит ухмыляется: "Как вы можете вообразить, комиссар, в процессе моего обучения основным источником взрывов была вовсе не взрывчатка, поэтому в ответ на ваши вопросы я могу предложить лишь догадки. Вероятнее всего, вещество там бризантное, да".

Смертеслав: - Кто на что учился, понимаю.

Максимилиан Вип: - Личный состав подразделения укомплектован противогазами в полном объёме.

Максимилиан Вип задумался.

Смертеслав прикоснулся к планшетке, чуточку отзумил карту.

Смертеслав: - Не похоже, что к Щиту по главной дороге можно подойти ближе, чем на пол-километра.

Смертеслав: - Конечно, Цертусы с такой дистанции достанут, но по укреплённому объекту это будет сильно не тот эффект.

Смертеслав: - Какие мысли? В полном составе идём через стену казармы? Если я правильно понимаю чертёж...

Смертеслав призумил обратно, всмотрелся в размерные выносы на чертеже.

Смертеслав: - ...сетки из нескольких краков должно хватить, чтобы проделать штурмовой ход.

Максимилиан Вип: - Я предлагаю разделиться на две группы - штурмовую, которая пойдёт через стену, и диверсионную, которая скрытно проникнет через вентиляцию и саботирует энергоснабжение.

Смертеслав: - Основные орудия нас волновать не будут, так что генераторы погасят им только связь и свет. Что, конечно, очень немало. Стоит попытаться. Но тут на схеме вентканал... опять присмотрелся к размерным выносам, развёл руки на соответствующие габариты: вышло чуть шире, чем локоть - почти непроходимым выглядит. Под диверсионной группой придётся понимать только Волкера с напарником. Они знают, как эти генераторы аварийно заглушить? Вы знаете? Потому что я с такими не сталкивался. У нас в центре всё на плазме было, а полевые - на органике.

Максимилиан Вип: - Разберёмся на месте - в крайнем случае применим гвардейскую смекалку, лазган и гранаты.

Максимилиан Вип: = Капралы, ко мне. Остальным приготовиться к выдвижению.

Джайя Джаспер уже какое-то время по лицам комсостава издали пыталась понять, насколько всё плохо впереди: совсем всё плохо или ну-как-обычно-всё-плохо, - и не задерживаясь побежала строиться и выяснять обстоятельства, оставив спальник и посуду товарищу младшему фельдшеру.

Маркус Цертус подбегает к комсоставу слушать что начальство придумало.

Жеймс Никкельсын не вставая, выражает лицом крайнюю заинтересованность и готовность выслушивать начальственные откровения.

Фред Волкер кряхтя, волочится в сторону предполагаемого коммандировника.

Максимилиан Вип: - Гвардейцы, для доступа к нашей следующей цели нам необходимо пройти укреплённый блок-пост противника. К счастью, Император благоволит нам, и нам нет нужды штурмовать его снаружи, ибо по имеющейся у нас информации в обороне предателей есть два слабых места, позволяющих нам проникнуть внутрь.

Максимилиан Вип указал на план здания с отмеченным проходом и вентиляцией.

Изначальный план

Максимилиан Вип: - Для облегчения зачистки блок-поста и сохранения элемента внезапности в дальнейшем требуется вывести из строя систему энергоснабжения, расположенную вот здесь. Это должно лишить противника дальней связи и возможности вызвать подкрепления. Кроме того, в темноте у нас будет тактическое преимущество.

Максимилиан Вип: - Для этого, Волкер, вы с Гровером инфильтрируетесь через вентиляцию, нейтрализуете возможную охрану и отключите или уничтожите распределяющие автоматы. После чего окажите поддержку штурмовой группе, атакующей по вашему сигналу через проход в стене казармы.

Максимилиан Вип: - В штурмовой группе пойдут все остальные - нашей задачей будет максимально быстро уничтожить живую силу противника, расположенную в казарме, зачистить галерею и захватить комнату дежурного.

Максимилиан Вип: - Скорее всего, нам придётся разделиться на три подгруппы: пока одна занимается казармой, вторая при поддержке Волкера и Гровера занимает галерею, а третья, пользуясь смятением противника и прикрытием первых двух групп, сразу атакует комнату дежурного.

Максимилиан Вип быстро накидал план предстоящего боя на схеме здания.

Джайя Джаспер глубокомысленно глядит в план, склонив голову набок.

Джайя Джаспер: - Пешком, значит, идём... Разреши спросить, сержант, что велишь брать с собой. Гранаты много надо?

Максимилиан Вип: - Да. Кроме того, Никкельсын, возьми огнемёт. Цертус - лазкаттер, на случай, если нам придётся вскрывать дверь дежурки.

Смертеслав: - Резак мне ещё щаз понадобится, штурмовую раму сделать, которой мы стену казармы будем вскрывать. Никто не видел тут пары арматурин метра в полтора?

Маркус Цертус: - Дверь в дежурку парой крак гранат откроется?

Максимилиан Вип: - Есть только один способ это проверить.

Маркус Цертус чешет в затылке.

Маркус Цертус: - У броневика на люке две петли, это две гранаты. Сколько петель на дверях вот тут?, мы не то чтоб спецы по укреплениям.

Смертеслав: - Покуда по нам не ведут огонь, петли можно измерять не в гранатах, а в минутах резаком. Сержант прав, на месте разберёмся.

Смертеслав: - На крайний случай у Никкельсына есть плазма. В ней петли тоже неплохо измеряются.

Максимилиан Вип кивнул.

Максимилиан Вип: - Если других вопросов нет, тогда грузимся и выдвигаемся на место. Жаспер, поглядывай по пути - может найдёшь подходящие материалы для товарища комиссара.

Джайя Джаспер: - Так точно, сержант, дорогой, будем поискать... - вопросительно моргнула на комиссара - арматурин?..

Смертеслав: - Или палок. Чего-нибудь.

Смертеслав скрестил руки перед грудью: - Вот так будет. По краям - крак гранаты. Заводим чеки через центральный стакан, лепим на стену, дёргаем шнур, отходим, бум, заходим.

Смертеслав: - Короткие палки - сложно пролезать. Длинные палки - может полностью не вскрыть, придётся выбивать остатки, потеряем элемент внезапности.

Смертеслав указал на решётчатый короб для тонких труб: - Вон оттуда может получится нарезать подходящие. Омниссия простит, ради такого дела. У кого резак там был?

Джайя Джаспер: - В "химере", да?

Джайя Джаспер шатнулась телом в направлении, но вовремя застыла на месте, пока не получив приказа сгонять.

Смертеслав кивком головы в сторону химеры подтвердил формальное наличие приказа сгонять, равно как и фундаментальный армейский принцип наказуемости инициативы.

Джайя Джаспер ещё не успев погасить инициативный импульс, стартовала с места и продемонстрировала немалые легкоатлетические наклонности; обратно вернулась, впрочем, уже помедленнее, слегка приседая под тяжестью лазкаттера.

Джайя Джаспер: * на 0.5 кг перегруз, однако

Джайя Джаспер: - там он и был, да, - встроилась обратно в строй

Смертеслав через полминуты шипящих искромётных манипуляций стал обладателем двух отрезов металлического уголка, призванных служить путеводной звездой штурмовой группе, и потащил их в химеру, явно намереваясь заканчивать конструкцию по пути к цели.

GM: Псайкер наблюдает за черновой работой комиссара, затем первым поднимается в десантное отделение Химеры. Двигатель бронетранспортера взрыкивает, заводясь, и гвардейцы оставляют позади редкий круг света, возвращаясь в темноту, разрываемую лишь неяркими фарами их БТР. Путь к улью петляет по узким, извилистым туннелям - вероятно, заброшенным шахтным выработкам; затем камень стен сменяется металлом. Еще четверть часа езды, и стены раздаются, выпуская сводное отделение на пустой уровень ближайших окрестностей улья. Он, видимо, заброшен после ульетрясения - огромное пустое пространство, на регулярных расстояниях разделенное колоннами, монолитными или из пучков стального прута, кабельными коллекторами и прочими следами подготовки расширения обитаемой зоны, абсолютно безлюдно, а во многих местах завалено просевшими уровнями выше.

GM: Чем дальше гвардейцы продвигаются, тем чаще им приходится объезжать не отмеченные на карте провалы и завалы, пока они не упираются в пропасть шириной в добрых полдюжины метров, простирающуюся в обе стороны, насколько хватает взгляда. Вниз она уходит настолько глубоко, что дна не видно, а сверху, вероятно, доходит до самой поверхности улья - оттуда пробивается тусклый рассеянный свет местной звезды. Гвардейцы осматриваются - далеко по сторонам на более высоких уровнях видны разорванные ульетрясением трубы, содержимое которых льется на дно расщелины; здесь и там видны вдалеке в сумерке тонкие черточки труб или проводов, перекинутых через расщелину с момента ее образования; а совсем далеко, на границе видимого и на многие уровни выше, кажется, виднеется построенный через нее обитателями улья Кси мост. В самом узком месте неподалеку крупный рокритовый блок выдается вперед с дальнего края пропасти, так что остается перебраться порядка четырех метров. В нескольких метрах от пола из стены над выдающимся блоком торчит наклонная балка, бывшая несущей для крыши заброшенного уровня, где находятся гвардейцы. Дальний конец ее ниже ближнего, а ближний торчит в воздухе над головами гвардейцев - с крыши Химеры стоящий может дотянуться рукой.

Джайя Джаспер: - Дырка... - разочарованно и почему-то шёпотом констатировала с штурманского места, напряжённо вглядываясь в окрестности - шайтан ей под хвост, прости всевышний.

Максимилиан Вип: - Что там, Джаспер?

Джайя Джаспер: - Не проехать совсем, сержант, яма, - вспомнила правильное слово, - надо переправу делать.

Максимилиан Вип: - Принято. Отделение, на выход! Рассредоточиться и занять оборону!

Максимилиан Вип: - Никкельсын, отгони химеру в какое-нибудь укрытие, чтобы не торчала тут у всех на виду.

Максимилиан Вип выгрузился, залёг на куче обломкой повыше и принялся изучать окрестности в магнокль.

GM: В целом, в магнокль видно примерно вышеописанное - позади заброшенный уровень с торчащими на меж завалов на регулярных расстояниях арматурой, трубами и проводами, впереди - та же картинка, но за шестиметровой расселиной. Если смотреть по сторонам вдоль нее, можно различить вдалеке вроде бы освещенные участки, где используемые уровни, а также покрупнее увидеть мост - и вроде бы даже ходящую по нему черную точку часового.

Максимилиан Вип: = Волкер, Гровер, Цертусы - разведайте окрестности по-быстрому, может удастся тут переправу организовать.

Максимилиан Вип: !60dh Inspiration

bot: 2 Degree of Success on roll 48 vs 60

Джайя Джаспер спрыгнула на землю, мягко хрустнув щебенкой под ногой, заняла оборону, осматривается.

Джайя Джаспер: - Вот бы две такие палки, старушка бы проехала, да?

Джайя Джаспер кивнула на торчащую балку.

Смертеслав: - Возможно. Хотя и не самый приятный из вариантов. Гхмда.

Смертеслав прохаживается по краю пропасти, с тяжкой думой на челе.

Джайя Джаспер приободрившись, фантазирует дальше.

Джайя Джаспер: - А ещё можно вот так, с разгону...

Джайя Джаспер сделала ладонью жест по диагонали снизу вверх, не вспомнила слово «трамплин», смутилась.

Смертеслав остановился, посмотрел на Джайю, на химеру, на блок, и застыл в живописной позе интернализирования мысли.

Максимилиан Вип: - Тщ комиссар, осторожнее - мы на территории противника.

Смертеслав: - Если он тут, то химеру он уже заметил. Пусть лучше начинают со стрельбы по мне, чем по отделению.

Смертеслав: - Но героические прыжки через пропасть пока тоже придётся отставить.

Смертеслав: - Из более уставных сценариев пока вижу только наводить мост, или ехать штурмовать имеющийся мост. Дозорные не видели ещё металлоконструкций, которые мы могли бы срезать и подтянуть химерой сюда?

Фред Волкер отдал честь и отправился в путь.

Фред Волкер: - Нет, Сём, тут не проедет - А тут смотри, на голову нам упадёт порода, беда будет, коммисар разочаруется. - Сёма, эту переправу обдолбанный огрин проектировал, я бы тёщу свою по ней не пустил - Хм, а тут, а тут...

GM: Разведка не занимает у гвардейцев слишком долго - завалы из упавших верхних этажей делают движение Химеры вдоль пропасти дальше чем примерно на километр в каждую сторону крайне рискованным, если не невозможным. Стройматериалов обеим группам разведчиков удается найти в избытке, а вот с лучшими местами для переправы удачи меньше: есть места, где пропасть уже, но обеспечивающие узость конструкции выглядят хлипковато, чтобы удержать гусеничный БТР, и лишь в единственном месте ратлингам удается найти толстую балку (или неиспользуемую трубу), выходящую из конструкций перекрытия под ногами немного ниже уровня плит, формирующих край пропасти, и ведущую на дальнюю сторону, скрываясь в изъязвленном трещинами рокрите на той стороне. Ратлинг или даже человек, не боящиеся высоты, без большого риска могут здесь пройти те шесть метров, что разделяют здесь стороны провала.

Максимилиан Вип выслушал доклады вернувшихся гвардейцев и задумался, прикидывая организацию переправы.

Максимилиан Вип: - Тщ комиссар, разрешите ваш датаслейт...

Максимилиан Вип быстро накидал план предстоящих работ.

Максимилиан Вип: - Император благосклонен к нам и послал достаточно средств, чтобы навести здесь переправу. Это, конечно, потребует сил и времени, но позволит нам ударить оттуда, откуда враг нас не ждёт.

Максимилиан Вип: !60dh Inspiration

bot: 2 Degree of failure on roll 71 vs 60

Максимилиан Вип: - Смотрите, я предлагаю закинуть кого-нибудь на эту балку над нами, закрепить там тросы, которыми мы её заякорим, после чего режем мультилазером в этих местах - один кусок у нас сразу оказывается на месте, его мы закрепляем, второй крепим тросами здесь и здесь, цепляем к химере и по первому перетаскиваем через провал. Выравниваем по ширине траков, закрепляем...

Максимилиан Вип продемонстрировал нарисованную схему комиссару.

Смертеслав: - Вы уверены, что вести огонь мультилазером в прямой видимости всего хайва достаточно разумно?

Смертеслав указал на сквозной разлом, уходящий на многие километры во все стороны.

Максимилиан Вип почесал челюсть: - Да, пожалуй вы правы.

Смертеслав: - Я бы предложил просто подтащить техникой пару конструкций попристойнее и перекинуть их на ту сторону. Пару человек переправим по балке для направления усилий.

Смертеслав широким жестом вокруг нашей половины уровня уточняю, откуда предполагается тащить металл.

Максимилиан Вип пожал плечами.

Максимилиан Вип: - Можно попробовать...

Смертеслав: - Давайте пробовать.

Максимилиан Вип: - Есть.

Максимилиан Вип: = Андерсен, Вольфе, лопаты в руки и откапываете вон те две балки, начиная с ближайшей! Жаспер, Батма, собираете и проверяете тросы и цепи! Цертусы, организуете блоки и подвесы на 3-5 тонн! Волкер, Гровер, берёте лазкаттер и привариваете крепления для тросов на тех балках, потом грапнельтесь наверх и крепите подвес! Никкельсын, пока прикрываешь нас с химеры!

Максимилиан Вип: = Вопросы?

Жеймс Никкельсын занимает становящееся привычным место в башне.

Джайя Джаспер: - У тросов нет вопросов, - неуклюжей шуткой постаралась отмести всяческие подозрения в том, что считает подобное задание неподходящим к своей квалификации, - Сейчас столько насобираем, дорогой, ещё с собой увезём.

Джайя Джаспер замотав лицо шарфом от пыли и прочих неожиданностей, огляделась в поисках кучи стройматериалов посимпатичней и отправилась добывать.

Максимилиан Вип: !60dh Inspiration

bot: 6 Degree of Success on roll 6 vs 60

Смертеслав одобрительным взглядом оценил возникшую возню и отошёл в сторону, выжидать не возникнет ли где потребность вмешаться.

Маркус Цертус: !42+10dh survival check Маркус с товарищем отбирают подходящие и в меру ограничения инструментов стараются сделать максимально надежные блоки и подвесы.

bot: 5 Degree of Success on roll 3 vs 52

Маркус Цертус: - Выглядит конечно не очень, но должно держать с хорошим запасом по надежности.

Джайя Джаспер: !35+20+10dh survival for the chains

bot: 3 Degree of Success on roll 41 vs 65

Джайя Джаспер вдвоем с Саидом раскидали завал гнутых арматурин, облепленных кусками бетона, и вытащили несколько бухт тросов, оказавшихся не столько ржавыми, сколько пыльными. Уселись разматывать и проверять, отбрасывая в сторону те, что с торчащими проволоками или подозрительными пятнами. Саид строго посмотрел на выбранный материал и решительно проверил на излом.

Фред Волкер: !75dh surv check

bot: 7 Degree of Success on roll 6 vs 75

Фред Волкер манера обращения ратлингов с лазкаттером вызвала бы у любого сварщика, да и работяги в принципе, ярость, инфаркт и аневризму, но поставленной сержантом цели они каким-то чудом добились.

Фред Волкер: !65dh agi

bot: 6 Degree of Success on roll 6 vs 65

Фред Волкер После чего без труда забрались по тросу обратно.

GM: Через четверть часа работы у гвардейцев подготовлены балки, к которым ратлингскими руками прикреплены проушины - хотя сварка в креплении там играет роль едва ли большую, чем классические техники вязания бревен для мостов; у Химеры заготовлено несколько бухт тросов и цепей, а также блоки и подвесы к ним. На господствующей высоте над всем этим, на балке, гордо восседает снайперская пара ратлингов с лазерным резаком.

Максимилиан Вип: - Отличная работа, продолжаем в том же духе!

Максимилиан Вип: !60dh Inspiration

bot: 6 Degree of Success on roll 3 vs 60

Смертеслав молча кивнул из своего наблюдательного угла.

Максимилиан Вип: = Цертус, Волкер, закиньте наверх тросы и поднимите, закрепите подвес, Цертусы, потом спускаетесь на ту сторону и готовитесь принимать балки! Жаспер, Батма, крепите тросы к балкам, затем обеспечиваете охранение! Никкельсын, подводи химеру, сейчас будем оттаскивать балки к краю!

Джайя Джаспер: !35+10+10dh survival for the fix

bot: 6 Degree of Success on roll 2 vs 55

Джайя Джаспер вдохновившись лихостью сержанта и боевых товарищей, привязала тросы так, что никакой демон не развяжет, и еще красивый узел сделала, как учил старик Али

Джайя Джаспер: - Готово! - заняла оборонительную позицию

Фред Волкер: !75dh surv

bot: 5 Degree of Success on roll 32 vs 75

Фред Волкер дословно и без возражений выполнил все инструкции сержанта.

Маркус Цертус: !41+20+10dh ag

bot: 2 Degree of failure on roll 90 vs 71

Маркус Цертус: !41+20+10dh ag Fate reroll

bot: 1 Degree of Success on roll 68 vs 71

Маркус Цертус начинает спускаться, но выступ под ним рассыпается в бетонную крошку. Маркус срывается, но успевает зацепиться за торчащую из бетона арматуру и без дополнительных происшествий завершает спуск.

Маркус Цертус: = Всем осторожно, бетон плохой, крошится и нагрузку не держит.

Маркус Цертус жестом показывает спустившемуся без происшествий Игорю "плохая/глупая смерть прошла рядом". Игорь осуждающе хмурится и жестикулирует "думать надо".

GM: Еще четверть часа работы - и гвардейцы закрепили на брусе, пересекающем пропасть, блоки и подвесы для тросов, закрепленных на подготовленных ими балках. Катачанцы - на дальней стороне провала, снайперская двойка - на брусе, а остальное сводное отделение - на исходной позиции на ближнем краю пропасти. В десятке метров в стороне, сидя на обломках ульетрясения, из-под полуопущенных век за суетой наблюдает псайкер.

Максимилиан Вип: - Давайте, осталось немного!

Максимилиан Вип: !60dh Inspiration

bot: 1 Degree of failure on roll 66 vs 60

Максимилиан Вип: = Волкер, Гровер, ловите и пропускайте через подвес тросы. Жаспер, Батма, крепите их к балкам и химере. Никкельсын, после этого оттягиваешь их химерой наверх и опускаешь на место. Цертусы, принимаете и направляете их с той стороны, Жаспер, Батма, Андерсен - с этой. После чего закрепляем их и готово!

Максимилиан Вип: !60dh Inspiration

bot: 5 Degree of Success on roll 12 vs 60

Жеймс Никкельсын перебирается на место мехвода и ждёт сигнала.

Смертеслав как единственный кроме Никкельсына, владеющий практическими навыками вождения, встаю между химерой и пропастью так, чтобы он меня видел, и готовлюсь прояснять обстановку в доступной жестовой форме.

Жеймс Никкельсын: !53+10+10dh op(surface)

bot: 3 Degree of Success on roll 51 vs 73

GM: К Старушке Бетти приматывают тросы, и она басовито взрыкивает мотором, когда Жеймс тянет рычаги на себя. Сначала балки, закрепленные на другом конце тросов, упираются, и десантник перегазовывает, заставляя БТР, наконец, рывком сорваться с места, рисуя балками широкие полосы заглаженного строительного мусора. Гвардейцы расступаются, пропуская груз, и вот он уже зависает, плавно вращаясь, над пропастью. Фред Волкер, с Сэмом чувствуют, как брус под их ногами уходит вниз, играя под нагрузкой. Остальные бойцы сводного отделения принимают балки, останавливая их вращение, растаскивая на нужное расстояние и опуская на рокрит под ногами.

Смертеслав: !31+10+10dh tech-use на закреп

bot: 5 Degree of Success on roll 8 vs 51

Смертеслав пользуясь стоянием возле эпицентра событий, не удержался, и тоже полез изливать начальственную мудрость через дирижирование процессом выравнивания и заколачивания. Балки легли в намеченные под них штробы и под бдительным комиссарским оком расползаться никуда не собираются.

Максимилиан Вип: = Отлично!

Максимилиан Вип: !60dh Inspiration

bot: 4 Degree of Success on roll 29 vs 60

Джайя Джаспер ничего не выражая замотанным в шарф лицом, гулко отряхнула перчатки от бетонной пыли.

Смертеслав в запале комиссарскости первым перешёл по свежепроложенному мосту на ту сторону и махнул Никкельсыну, что можно ехать.

Максимилиан Вип: = Давай, Никкельсын, осторожно на ту сторону! Остальные за химерой. Волкер, Гровер, пропускаете химеру и тоже слезаете.

Жеймс Никкельсын: !53+10+10+10+10dh op(surface)

bot: 7 Degree of Success on roll 32 vs 93

GM: Симпровизированная гвардейцами конструкция с честью проходит испытание бронетранспортером: балки поскрипывают под гусеницами, проседают, заставляя грунтозацепы проскальзывать и добавляя Жеймсу седых волос, но в конце концов Химера успешно пересекает провал. Следом за ней по мосту переходит и командующий отделением аколит. Он вытаскивает кисть из широкого рукава плаща, глядит на хроно, кривит губы и цедит: "Похлопайте себя по спине, мостроители, и снова в путь - время не ждет".

Смертеслав хлопает сержанта по спине согласно приказу, и лезет внутрь, на своё место в десантном отделении.

Джайя Джаспер тихо выдохнула и незаметно расплела пальцы, сложенные крестиком на удачу, и храбро переправилась поближе к химере; пропускает всех внутрь, чтобы не подставлять спину

Маркус Цертус с сомнением смотрит на сослуживцев, решает не рисковать травмами, обменивается похлопываниями с Игорем и тоже грузятся.

Максимилиан Вип: = Все по местам!

Максимилиан Вип убедился, что все погрузились, и дал команду на начало движения.

GM: Недостроенный уровень улья на дальней стороне провала такой же, как гвардейцы проезжали ранее: среди регулярно расположенных колонн завалы от ульетрясения; но чем дальше мехвод ведет бронетранспортер, тем свободнее дорога. В конце концов уровень заканчивается, дорога петляет по насыпным рампам, использовавшимся для проезда техники при строительстве, и снова ныряет в рокрито-металлические кишки улья. Туннели вьются, поворачивают в непредсказуемые стороны, пересекаются между собой, и развязки не обязательно одноуровневые - без инквизиционной карты здесь любой бы с легкостью заблудился. Здесь и там видны следы присутствия людей - одинокие горящие лампы, андерхайверские надписи и бандитские тэги на стенах, покинутые стоянки, - но благодаря грамотно проложенному маршруту, лицом к лицу вы не встречаете никого. Через примерно терра-час петляния подобным образом Химера наконец выезжает в длинный прямой туннель. В его конце виден холодный яркий свет - судя по карте, там перпендикулярно этому туннелю проходит "Основная вентшахта Ξ-7". Чем ближе к свету, тем сильнее действует на БТР гвардейцев поток попутного воздуха, и по приближении к створу туннеля его уже заметно дергает из стороны в сторону. Мехвод притормаживает - туннель выходит прямо к лопастям огромного, в сотню метров, вентилятора, вращающегося на оси, которая сама толщиной с дом. Вправо и влево, сколько хватает глаз, уходит вентшахта, залитая тем самым видимым издалека светом. Несколько левее вентилятора в оси, на которой он вращается, виднеется ведущая внутрь нее рампа, выделенная для видимости черно-желтыми полосами. В десятке метров от створа из голого рокрита туннеля выступает мешанина труб и проводов, в центре путаницы которых - ярко-желтый бронированный блок. На обращенной в туннель его стороне - двухпозиционный переключатель и три индикаторные руны: зеленая, красная, и цифровой индикатор на вакуумных лампах. Горит из них только первая.

Джайя Джаспер посмотрела на датаслейт с картой, на вентилятор, снова на датаслейт, потом на переключатель, и сквозь плотно намотанный от ветра шарф изрекла.

Джайя Джаспер: - Выключать надо, потом дальше ехать, командир.

Максимилиан Вип: - Никкельсын, давай к тем трубам потихоньку, задней рампой к блоку - прикроешь его от ветра. Остальные, внимание во все стороны.

Жеймс Никкельсын: - Есть.

Максимилиан Вип: - Джаспер, куда нам дальше?

Джайя Джаспер: - Дальше через вентшахту ехаем, да.

Джайя Джаспер помахала картой в доказательство.

Максимилиан Вип: - Джаспер, в какую сторону?

Джайя Джаспер: - В ту!

Джайя Джаспер уверенно ткнула рукой влево.

Джайя Джаспер посмотрела еще на датаплашку, покрутила ее так и эдак и подтвердила.

Джайя Джаспер: - Налево, сержант, совсем налево.

Смертеслав перегнулся через движок, отделяющий десантное отделение от обзорного люка, пригляделся насколько вышло.

Смертеслав: - По оси можно проехать, как думаете? Сервисная галерея химеру примет?

Смертеслав: - Тогда нам тут придётся приостановить вентилятор и искать способы подъёма на ось.

Максимилиан Вип присмотрелся к схеме на карте.

Максимилиан Вип: - Похоже, что нам надо ехать прямо по этому вентилятору...

Смертеслав склонился к той же карте.

Смертеслав: - Хм. Да, если других путей подъёма на ось нет, то проблема налицо.

Максимилиан Вип: - Остановим вентилятор - будет видно.

Максимилиан Вип пристегнул к ремню страховочный трос, закрепил другой его конец в химере и, сделав знак остальным сдвинуться вглубь и держаться покрепче, осторожно открыл заднюю дверь.

Смертеслав спешно подстегнул к фуражке подбородочный ремень, во избежание.

GM: Максимилиан Вип, створка двери сопротивляется твоим попыткам открыть ее под напором ветра снаружи, и приходится налечь на нее плечом, прежде чем она распахивается, заполняя Химеру ветром, воющим между сидений и в смотровых щелях в лобовой детали. Набегающий поток треплет на тебе форму, свищет на гранях шлема.

Максимилиан Вип дёрнул страховочный трос, проверяя его надёжность, и, прижимаясь к химере, подошёл к блоку управления.

GM: Поток воздуха вблизи Химеры достаточно силен, чтобы заставлять наклоняться ему навстречу, но недостаточно, чтобы помешать добраться до переключателя.

Максимилиан Вип рассмотрел переключатель вблизи, высматривая какие-либо подписи или инструкции.

Джайя Джаспер крепко держит карту, чтобы сквозняком не выбило из рук и не стукнуло никому по носу, относится к своей роли со всей ответственностью.

GM: Максимилиан Вип, над переключателем в пластали корпуса выдавлена стандартизированным шрифтом короткая надпись на Высоком Готике: "Fan Control".

Смертеслав высунулся из люка пронаблюдать за сержантом и помочь по мере нужды. Полы плаща забились на ветру о близко сидящих членов экипажа.

GM: Смертеслав, подбородочный ремень доказывает свою полезность

Максимилиан Вип пожал плечами и щёлкнул тумблером.

GM: Тумблер с щелчком переключается в нижнее положение. Зеленая индикаторная руна на блоке погасает, а вспыхивают вакуумные лампы индикатора: на них появляется число 60, затем ежесекундно уменьшающееся. Вентилятор, вращавшийся в створе туннеля с такой скоростью, что его лопасти нельзя было и различить, замедляется, ослабляя поток воздуха, давящий на сержанта, пока не замирает в неподвижности. Три его лопасти еще движутся по инерции вперед, затем откатываются назад и замирают в неподвижности; ближняя к вам лопасть - прямо напротив зева туннеля. Изнутри вентилятора раздается громкий щелчок. На блоке перед сержантом загорается красная индикаторная руна. На цифровом индикаторе под ней - 45.

GM: Трепавший гвардейскую униформу ветер становится заметно слабее, но не утихает совсем, из шквала становясь просто сильным потоком.

Смертеслав: = Слышали щелчок, сержант? Если это фиксация от проворота, то ваш план имеет все шансы.

Смертеслав: = Есть мысли, как проверить, не загоняя химеру на лопасть?

Смертеслав: * а что там с положением лопастей? боковой наклон в его нынешнем виде химера осиливает, или надо искать механизмы поворота?

GM: * лопасть зафлюгерилась, так что формирует более или менее целостную плоскость с полом туннеля: несколько отклоненную в одну сторону около створа туннеля, несколько отклоненную в другую около оси вращения, но в обоих случаях наклон соответствует допустимым эксплуатационным параметрам Химеры

Смертеслав: * в скольки мы щаз метрах от конца отводного тоннеля / выхода на лопасть, и есть ли возле среза какие-то мостки или перила, за которые можно держаться?

GM: * Переключатель - в десятке метров от створа, соответственно, корма Химеры - около него, а морда - метрах в пяти. Перил нет.

Смертеслав достал из вещмешка грапнель, зафиксировал крюк в петле десантного люка, и полез сам отвечать на свой вопрос.

Смертеслав: * т.е. спрыгиваю наружу и иду к лопасти, смотреть есть ли там консольные защёлки, которые на время приостанова её держат, проворачивается ли рукой, етц.

GM: Даже ближний к товарищу Славе конец лопасти - широкий и тяжеленный, так что ему приходится надавить всем телом, чтобы хоть чуть-чуть сдвинуть его. Он подается не больше чем на пару сантиметров, упираясь в невидимый сверху упор - вероятно, выдвинутый из стенки вентшахты в момент остановки вращения. Ветер развевает полы плаща над склонившимся комиссаром, словно черные крылья, пытаясь утащить их в вентшахту и влево, в сторону рампы.

GM: Максимилиан Вип, на индикаторе - 35.

Джайя Джаспер: = Сам не ходи, товарищ Слава, мотоцикл лучше загоняй на нее, - встревоженно сообразила вслед

Смертеслав: высовываюсь с целью разглядеть убедительность этих упоров, т.к. от них щаз всё зависит.

Смертеслав: !31+10+10dh tech-use, inspired, assisted, whatnot

bot: 1 Degree of failure on roll 53 vs 51

Смертеслав: !41+10dh agility

bot: 5 Degree of failure on roll 98 vs 51

Смертеслав: !41+10dh agility fap

bot: 4 Degree of Success on roll 18 vs 51

GM: Комиссар перегибается через край лопасти и заглядывает под нее - там видны солидные стальные балки, больше чем на полметра выдвинувшиеся из стенки вентшахты, чтобы служить опорой для лопасти вентилятора, когда ее используют ремонтные бригады. Ветер рвет плащ Славы вперед, едва не утягивая его кувырком в пятидесятиметровую пропасть, но комиссар в последнее мгновение вцепляется в страховочный трос и вытягивает себя обратно на твердый рокрит туннеля.

GM: Максимилиан Вип, на индикаторе - 23.

Смертеслав: = Опоры выглядят убедительно. Явно расчитано на проезд рембригады. На следующий останов можем ехать.

Смертеслав: лезу обратно внутрь химеры.

Смертеслав: - Благодарю за беспокойство, капрал. Всё под контролем. - вполголоса улыбаюсь Джае, усевшись на привычное место за ней.

GM: Когда счетчик на индикаторе достигает 00, переключатель перед сержантом возвращается в верхнее положение с таким же щелчком, как он уже слышал. Красная индикаторная руна погасает, а на счетчике загорается число 15, уменьшающееся с той же неизбежной скоростью, что и 60 до него.

Максимилиан Вип: = Никкельсын, успеешь за 45 секунд довезти нас до рампы?

Жеймс Никкельсын: = Не вижу препятствий к, главное, чтобы все залезть успели.

Жеймс Никкельсын нажимает на приборной панели руну Зажигания.

Жеймс Никкельсын: = Жду сигнала.

Максимилиан Вип: = Принято. Всем занять свои места и пристегнуться.

GM: Пока гвардейцы занимали места, счетчик успел досчитать до нуля, после чего вентилятор со скрежетом разблокировался и раскрутился в обычный режим работы - сержанта об этом через четверть минуты после того, как погас вакуумный индикатор, уведомляет загоревшаяся зеленая индикаторная руна.

Максимилиан Вип снова ткнул переключатель.

GM: Повинуясь его движению, тумблер снова перещелкнулся в нижнее положение. На счетчике высветилось число 60.

Максимилиан Вип: = Вентилятор отключается. Никкельсын, готовность - 15 секунд.

Жеймс Никкельсын: = Есть готовность.

Максимилиан Вип залез обратно в дверь химеры и оттуда контролирует таймер.

Максимилиан Вип: = 10... 5...

Максимилиан Вип убедился, что загорелась красная лампочка и захлопнул дверь.

Максимилиан Вип: = Поехали!

Максимилиан Вип: !60dh Inspiration

bot: 6 Degree of Success on roll 7 vs 60

Максимилиан Вип зафиксировался на ближайшем сиденье.

Жеймс Никкельсын: !53+10+10dh

bot: 6 Degree of Success on roll 14 vs 73

Жеймс Никкельсын передвинул рычаг газа на максимум.

GM: Как только Химера покидает относительную тишину туннеля, ее начинает сносить с лопасти вентилятора влево, вынуждая Жеймс Никкельсын, подруливать, чтобы этот шквал не сдул БТР вместе с бойцами. Элизианец с честью справляется с задачей: выводит Старушку Бетти сначала на ось, вокруг которой вращаются вентиляторы, снабжающие улей воздухом, а затем по рампе вовнутрь нее. Внутри оси - узкий туннель; вдоль его стен установлена машинерия, вращающая вентиляторы и обеспечивающая при необходимости их блокировку. Машины усеяны экранами и активационными элементами, в большинстве своем погашенными. Вдоль потолка и пола бегут светящиеся ленты, заливающие туннель ровным холодным светом.

GM: Путь сводного отделения лежит вдоль по оси вентиляторов вентшахты еще несколько километров; по ровному полу и по прямой вести машину быстро легко и приятно. Наконец, стены раздаются в стороны, выпуская Химеру в машзал. Вдоль стен в нем ждут своего часа, истекая консервационной смазкой, такие же машины, как вы видели внутри оси; у стены, сквозь портал в которой гвардейцы въехали в машзал, установлен огромный пункт управления, на котором сразу же бросается в глаза схема вентшахты, на которой светятся десятками огней индикаторы состояния вентиляторов и другой священной машинерии. Перед пультом установлены несколько жертвенников, в которых видны следы курения благословляющего масла. Над пультом и над порталом в противоположной от него стене - черно-белый Cog Mechanicum размером больше человеческого роста. Проехав под оскаленным полумеханическим черепом, гвардейцы снова попадают в лабиринт туннелей улья, отличающийся от тех, в которых они петляли раньше, разве что заметно более сильным током воздуха. Следы пребывания вокруг местных жителей встречаются все чаще, но гвардейцам пока везет избежать с ними встречи. Еще час езды, и сводное отделение - в непосредственной близости от того укрепления, которое, судя по карте, обогнуть все-таки не удастся.

Джайя Джаспер: - Где-то здесь приехали, иншалла.

Джайя Джаспер подтвердила всеобщие подозрения и протерла комиссарский датапланшет спиртовой салфеткой, прежде чем вернуть владельцу.

Максимилиан Вип: - Принято. Цертусы, Волкер, Гровер, разведайте окрестности - тут должен быть служебный ход. Никкельсын, Вольфе, Джаспер, Батма, замаскируйте химеру. Андерсен, что нового в эфире?

Максимилиан Вип: !60dh Inspiration

bot: 4 Degree of failure on roll 93 vs 60

Смертеслав: - Погодите возвращать, капрал. Путеводство ещё не закончено. Как минимум, нужно отдельно инструктировать Волкера, как ему добираться до его точки входа.

Смертеслав: - Да и как нам до нашей.

Смертеслав крутит на экране безумную мешанину нагромождённых уровней хайва с испытующим видом.

Джайя Джаспер присоседилась над картой, участвует в испытующем посмотрении, изредка регулируя масштаб короткими просьбами.

Джайя Джаспер: - А поближе? А ещё повправее...

Смертеслав после едва заметного колебания посадил Джайю рядом с собой, придвинулся к ней плечо-к-плечу, и сел разбирать прикладную топографию на планшетике, дабы более детально постичь план грядущих действий.

Максимилиан Вип: !29dh Tech-Use

bot: 5 Degree of failure on roll 72 vs 29

GM: Андерсен долго вслушивается в эфир, стягивает с головы гарнитуру, виновато пожимает плечами: "Не могу знать, тащ сержант. Орут поверх друг друга чего-то на дюжину голосов, орут, радиодисциплины никакой".

Максимилиан Вип: - Продолжай мониторить, если будет что-то интересное - сразу доклад!

GM: "Есть", - отвечает рядовой, возвращая гарнитуру на надлежащее место.

Джайя Джаспер устроилась удобно, стянула шарф с лица, потом и перчатку с одной руки, показывает на карту.

Джайя Джаспер: - А что тут буквами пишут? Сюда можно машину прятать? Я потом буквы учить буду, Слава, клянусь. Я почти все знаю, только вот эту не знаю и вот эту. И... и эти три. Пять.

Джайя Джаспер: * ищу на карте куда завезти химеру, чтобы спрятать и замаскировать, потом ищу где это на местности.

Жеймс Никкельсын , немного подумав, оставил гравишют в химере.

Маркус Цертус посмотрел на действия Жеймса и тоже оставил ленты автопушечных снарядов в химере.

Маркус Цертус: - Налегке пойдем.

Маркус Цертус с Игорем выгрузились из химеры, проверили снаряжение чтоб ничего не звякало и не издавало лишних шумов, и с дробовиками наперевес растворились в тенях.

Маркус Цертус: !51dh #stealth

bot: 2 Degree of failure on roll 70 vs 51

Маркус Цертус: !51dh #fap reroll

bot: 3 Degree of Success on roll 24 vs 51

Фред Волкер с камратом радосто высыпался из химеры после долгого пути. После недлительной растяжки, сопровождающейся хрустом суставов и покряхтыванием обращается к Маркусу.

Фред Волкер: - Вы налево, мы направо? Или вы туда, мы сюда? Нам то всё равно, можем и там и сям сходить.

Фред Волкер: !95dh stealth

bot: 4 Degree of Success on roll 65 vs 95

Фред Волкер: !55dh surv

bot: 2 Degree of Success on roll 38 vs 55

Маркус Цертус: - И туда, и туда вместе сходим. Больше глаз - больше увидим. Только вы чуть впереди шуршите, вы мельче, вам сподручнее.

Маркус Цертус: !42dh surv (есличо)

bot: 5 Degree of Success on roll 1 vs 42

Джайя Джаспер раздумчиво повозила пальцем по уже хорошо знакомой планшетке, огляделась вокруг и уверенно постучала в нужной точке карты.

Джайя Джаспер: - Вот сюда надо, иншалла. Мало-мало назад вернуться. И недалеко, и не тесно, и вниз можно вот так ехать, сверху совсем не видно будет.

Джайя Джаспер с неохотой отлепилась от тёплого плеча, выпрямилась.

Джайя Джаспер: - Разреши идти выполнять, дорогой, Жеймсу покажу.

Джайя Джаспер: * идём загонять химеру в один из отнорков на уже проеханной-разведанной территории.

Смертеслав: - Не смею задерживать.

Смертеслав с улыбкой провожаю Джаю исполнять долг, и иду к сержанту совещаться по маршрутам продвижения.

NEXT: Operation "Room Service"