Difference between revisions of "SoT 1.01 Arrival"

From Game Logs
Jump to: navigation, search
(New page: <poem> <d100> Закончились несколько дней практически полного штиля, о котором предупреждал капитан, и как то...)
 
Line 71: Line 71:
 
<d100> *значительную часть животных вы привезли с собой, оба поселения примерно равны по количеству населения тому что вот прибыло. а у прибывших ресурсов побольше, тут я что-то ступил, вот что значит неиграние два месяца с подготовки головой.
 
<d100> *значительную часть животных вы привезли с собой, оба поселения примерно равны по количеству населения тому что вот прибыло. а у прибывших ресурсов побольше, тут я что-то ступил, вот что значит неиграние два месяца с подготовки головой.
 
<d100> *и у вас, напоминаю, апаратура!, техника!. которую нужно разгружать и переводить. как и животных.
 
<d100> *и у вас, напоминаю, апаратура!, техника!. которую нужно разгружать и переводить. как и животных.
--> insd7z (~insd7s@lcg.bitp.kiev.ua) has joined #sot
 
 
<d100> - Да, пожалуй можно и перекусить, заодно расскажете что вам известно нового кроме пришёдшего в отчётё вместе с предыдущим кораблём. - Ответил Виктор. А Сандра бросина ла Джемшида взгляд, давший понять что такое обращение ей не понравилось.
 
<d100> - Да, пожалуй можно и перекусить, заодно расскажете что вам известно нового кроме пришёдшего в отчётё вместе с предыдущим кораблём. - Ответил Виктор. А Сандра бросина ла Джемшида взгляд, давший понять что такое обращение ей не понравилось.
 
<Jamshid> *подчиненным* - Жиль, Хуан, проследите за разгрузкой научных аппаратусов. Педро, проследи за живностью.
 
<Jamshid> *подчиненным* - Жиль, Хуан, проследите за разгрузкой научных аппаратусов. Педро, проследи за живностью.

Revision as of 09:27, 1 October 2011

<d100> Закончились несколько дней практически полного штиля, о котором предупреждал капитан, и как только начался рассвет с палубы уже можно было рассмотреть берег.
<d100> * можно вступать потихоньку, в принципе. кроме харли. а я пока буду добавлять элементы.
<d100> Виктор, церковный архивист, назначенный главой научной экпедиции, уже изучал берез в подзорную трубу, хотя практически не показывался из каюты во время путешествия.
<Jamshid> - Ветерок. Хорошо. Вонь сдувает.
<Jamshid> * дест, а как к этому архивисту веживло обращаться?
<d100> *обращайся как посчитаешь нужным, островов слишком дохуя что бы все знали все традиции и никто особо "вашими величествами" на называет без необходимости
<d100> Трое солдат, которые вместе с Джамшидом представляли собой практически всю охрану экспедиции, тоже проснулись пораньше и толпились на палубе.
-*- Jamshid подходит к архивариусу.
<Jamshid> - Что видно на берегу, мессир?
<d100> Впрочем, даже бывалые судоходы были рады вновь увидеть берег, привычные пути между Островов редко уводили хоть один из них из виду, разве что удобное течение на денёк уводило в сторону.
<Jamshid> *олсо, он Джемшид.
<d100> *учту
-*- Larenkai у борта и пытается рассмотреть берег сам, без трубы, конечно
<d100> - Песок. Порт не видно, но его пока должна закрывать песчанная коса. На месте должны быть часа через три, приготовиться к разгрузке. - Сильным голосом с хорошо поставленными командными нотками ответил Виктор.
<Jamshid> * а где он находится относительно меня в вертикали власти?
<d100> * власти в экспедиции?
<Jamshid> * угу.
<d100> * ващеглавный > главный по науке = главный по охране, первые два - он, главный по охране - ты
<Jamshid> - Будет исполнено, мессир.
<d100> За спиной Джемшида послышался голос Сандры, смуглой и черноволосой красавицы, которая практически всё время проводила в снастях, наблюдая за морем и происходящим на борту. Её представили вам как правую руку Виктора, уже перед самым отправлением.
<d100> - Наконец суша...\
<d100> *-\
<Jamshid> *обращаясь к подчиненным* - Значит так. Через два часа быть в полной готовности. Лично проверю каждого.
<d100> Время на судне шло неспешно.
<d100> *мез, какие-то мысли высказываться будут?
<Larenkai> **нет, пока нечего высказывать
<d100> Прошёл час, корабль заходил в бухту, прикрытую пещанной от любой непогоды. Виктор уже давно опустил трубу, на однообразном берегу было не за что зацепиться взглядом.
<d100> Тёмными точками стало заметно порт, который постепенно увеличивался в размерах.
<d100> Как-только его стало возможным рассмотреть, пришло понимание, что назвать портом его сложно, это было всего-лишь небольшое поселение на берегу, рядом с которым можно было удобно стать на якорь, не боясь того, что песок испортит судно.
-*- Jamshid спускается в свою каюту и напяливает на себя весь свой арсенал, не забыв Endure Elements.
<d100> Короткое путешествие на шлюпках, в которые попытались залезть практически все, и вот он, таинственный континент, на котором не обнаружилось практически ничего кроме равномерной пустыни.
-*- Larenkai печально рассматривает "порт"
<Larenkai> - И никаких следов цивилизации
<Jamshid> - Люди есть. Уже хорошо.
<d100> Встречающих было всего пятеро, красноватые обветренные лица выдавали жителей южных островов, климат которых практически не отличался от местного. Ближайший, единственный обладающий оружием и внушительным шрамом на месте большей части носа, сделал шаг вперёд: - Приветствую. Вот, наверное, и все формальности. Я Ёри, ведаю портовым поселением.
<d100> В пятидесяти метрах от воды(а, судя по берегу, сейчас был пик прилива), располагалось само поселение, в виде пяти хижин.
<Jamshid> *делая шаг на встречу* - Джемшид. Будем работать.
<d100> *Echidna, можешь входить в любом виде в любое время.
<Jamshid> - Нам нужны вьючные животные, также запас еды и воды на две недели.
<d100> - Виктор, Сандра. - Представил архивист себя и спутницу, которая плыла с ним на одной шлюпке и не отходила на берегу.
<d100> *5 минут
<Jamshid> - Проводник, который не сунет нам нож в спину, тоже не помешал бы.
<Larenkai> - И карта, не забудьте карту с отмеченными источниками и оазаисами. У вас же такие есть?
<Larenkai> - Ларенкай
<Echidna> В стороне от основной группы встречающих, на приличном отдалении, можно заметить женщину в несколько выгоревшем, но все еще ярком красном платье. Облокотившись на стол, за которым, судя по всему, до недавнего времени сидели Ёри и его люди, она внимательно наблюдает за новоприбывшими.
-*- Larenkai поднимает руку в приветствии и выбирается из шлюпки
<Jamshid> * а кто у нас ларенкай в экспедиции?
<Jamshid> * и где и чем занимаются мои остолопы?
<Larenkai> ** интересный вопрос, нужно было заранее спросить Деста
<Larenkai> ** или десту рассказать о вариантах
-*- Larenkai сменил свою походную одежду, на свободное и легкое одеяние с неким подобием тюрбана. все в песочных тонах, за исключением широкого бледно-красного пояса
<Jamshid> * чо, прямо на берегу, на виду у всех, включая красавицу Сандру?
<Echidna> *ну может ему есть чо показать и он не стесняется этого
<Larenkai> ** вот прям сейчас этим и занят и блещу голой жопой
<Larenkai> **нет, сменил на корабле
<Echidna> *...
<d100> *есть
<d100> * твои остолопы рядом, глазеют по сторонам, делают вид что вас всех охраняют
<Jamshid> * а, там же не пустыневая пустыня, а какая-то степехуета, да?
<d100> Ёри: - Да, у нас готовы верблюды и проводник. Но еду и карту мы не готовили, рассчитывали что вы двинете к руинам, а туда всего несколько часов.
<d100> *Jamshid, у вас desert
<d100> * та его часть которая не переводится в русское "пустыня"
<d100> * но ещё не перешла в саванну и прочую ересь
<Jamshid> * это я и имел в виду.
<Jamshid> - А, раз оно тут все под боком, то еды нам нужно на пару дней, так, на всякий случай.
<d100> - Собственно, предлагаю разделить завтрак с нами, после чего сможете выступить на восток, к руинам.
<Echidna> *своей еды экспедиция не взяла. Или главный стражик просто наглый жук)
<d100> *больше того
<Jamshid> - Не откажусь. Мессир Виктор, донна Сандра?
<d100> *значительную часть животных вы привезли с собой, оба поселения примерно равны по количеству населения тому что вот прибыло. а у прибывших ресурсов побольше, тут я что-то ступил, вот что значит неиграние два месяца с подготовки головой.
<d100> *и у вас, напоминаю, апаратура!, техника!. которую нужно разгружать и переводить. как и животных.
<d100> - Да, пожалуй можно и перекусить, заодно расскажете что вам известно нового кроме пришёдшего в отчётё вместе с предыдущим кораблём. - Ответил Виктор. А Сандра бросина ла Джемшида взгляд, давший понять что такое обращение ей не понравилось.
<Jamshid> *подчиненным* - Жиль, Хуан, проследите за разгрузкой научных аппаратусов. Педро, проследи за живностью.
<Jamshid> * эйтыдевка, конечно было бы гораздо лучше.
<d100> Ёри, провожая к поселению: - Нового рассказывать нечего, кроме того что, вы не поверите, к нам прибилась девушка! - он широким жестом указал на стоящую в отдалении "женщину в красном платье", - Она как минимум несколько лет живёт здесь.
<Jamshid> - А взялась-то она тут откуда?
<d100> - Ни малейшего понятия, спросите у неё сами...
<d100> Виктор, заинтересовавшийся уже после упоминания о том, что девушка прожила здесь некоторое время, остановился и попытался подозвать её коротким жестом.
<Echidna> Как и стоило ожидать, на жесты от незнакомых людей девушка не откликается. То ли вообще не понимает, что такой жест может значить. Поймав взглядом движение Виктора она, возможно - с интересом, а может и с опаской, наклонила голову, и продолжает смотреть на гостей.
<d100> - Подойди сюда. - Приветливо окликает её Виктор.
<Echidna> С явной осторожностью, медленно и постоянно озираясь на Ёри, девушка подходит. Поверх похожего на тогу платья висит несколько дюжин медных бляшек и пластинок, на руках и босых ногах - браслеты и повязанные на веревочках амулеты из маленьких косточек, змеиных чешуек и прочих подобных вещей. Грива рыжих волос, подтверждая тезис о том что она "живет тут как минимум несколько лет" явно выгорает на солнце, многие пряди уже совершенно белые. Другая яркая черта - гл
<d100> *"Другая яркая черта - гл"
<Echidna> *Другая яркая черта - глаза, которые лучше всего можно описать словом scintillating
<Echidna> *ну и очевидно - острые уши и загорелая to the point of no return кожа
<d100> - Привет, ты давно здесь? Ответишь на несколько вопросов за завтраком?
-*- Larenkai по характерному изгибу ушей пытается определить на глаз количество эльфийской крови, но бросает это занятие
<Echidna> *а, все внимательные граждане могут заметить, что вокруг девушки на постоянной основе дует легкий ветерок, имеющий собственное направление и никак не касающийся окружающего
<Echidna> - Хорошо. - подумав сообщила она.
<d100> * Я предлагаю вам попробовать инчарактер пообщаться между собой вот прямо сейчас %)
<Jamshid> - Возможно нам стоит представиться?
-*- Echidna очевидно считает, что ты задал этот вопрос своим спутникам и ждет, пока все вы представитесь
<d100> - Я Виктор, прибыл что бы исследовать этот континент.
<Jamshid> - Меня зовут Джемшид, к вашим услугам, госпожа. Простите, не расслышал вашего имени.
<Echidna> - Ехидна, - после паузы сообщила девушка и, после еще одной паузы добавила - и Кали.
<Jamshid> * и_как_бы_хугайда.тхт
<Echidna> *втф
<Jamshid> * ю беттер офф нот кновинг.
<Echidna> *аввкей
-*- Jamshid смотрит на Сандру и Ларенкая.
<Echidna> Через некоторое время Ехидна начинает внимательно и с явным недоверием смотреть на женщину - спутницу Виктора, подчиненных Джемшида и еще одного гражданина, будто бы ее обманули.
<Larenkai> - Ларенкай, но, думаю, это тут и так все слышали. Не буду предлагать никаких своих услуг, но могу пообещать быть приятным собеседником.
<d100> Сандра смотрит на Ехидну и не думает представляться.
<Jamshid> * харля, подчиненные въебывают.
<Echidna> *аок.
<d100> Виктор, заметив затянувшуюся паузу, представляет её: - Сандра, она неразговорчива.
<Jamshid> - Предлагаю пройти за стол.
-*- Jamshid подает пример, заметно позвякивая.
<d100> Виктор, бросая взгляды на Ехидну, идёт к столу.
-*- Echidna тоже идет к столу и садится туда же, где раньше стояла.
-*- Larenkai смотрит чем тут кормят
<d100> На столе присутствуют жаренные скорпионы, пара разных мяс, немного зелени явно из привозных запасов, рыба.
-*- Echidna берет скорпиона с тарелки, которая еще до прихода гостей стояла напротив нее, и, явно медленней чем может, начинает умело его разбирать и есть, очевидно подавая пример тем, кто скорпионов есть не умеет. По привычке.
-*- Larenkai присаживается и пробует те самые разные мяса и скорпионов
-*- Jamshid с подозрением смотрит на то как Ехидна расправляется со скорпионом, запоминает метод, но накладывает себе зелени и рыбы.
-*- Echidna съев ровно половину того, что можно было съесть в скорпионе, укладывает оставшееся в сумочку, хитро припрятанную за одной из медных бляшек.
<Jamshid> * там чо, радскорпионы что ли?
<Larenkai> - Ехидна, Кали, вы... а хотя отбросим формальности, ты хорошо знакома с местными окрестностями?
<Echidna> - Да. Хорошо. Я почти везде была, где можно быть.
<Jamshid> - А скажите-ка мне, Ёри, как тут обстановка со зверьем, змеями и всякой нечистью?
<Larenkai> - Тут где-то есть зыбучие пески? Или места, где песок столь раскален жаром солнца столь сильно, что обращается в стекло?
<Echidna> - Нет, тут не так уж и жарко, чтобы было такое. А зыбучие - это как?
<d100> - Да практически ничего отличного от обычной пустыни. Разве что вот скорпионы есть. Всякая мелочь вроде больших муравьев и мелких животных, несколько раз издали видел диких верблюдов. Иногда попадаются змеи, но вчера, как видите, ни одной не поймали.
-*- Echidna почему-то улыбается, когда слышит про змей.
<Larenkai> - Это когда песок пытается поглотить все, что оказывается на его поверхности
<d100> * а улыбалась бы ехидна, если б поняла что "как видите" относится к их отсутствию на столе?
<Echidna> - Ну... в некоторых местах есть. Но мы туда не пойдем, - радостно ответила она.
<Larenkai> - Не знаю подробностей, но те моряки, у которых я справлялся об этих островах, говорили их опасаться
<Larenkai> - И еще кракенов, да, кракенов у берегов
<Echidna> *и так понятно, чо. Каждый день, когда у кого-то не выходит поймать змею, обв - радостный день, можно и поулыбатца
<Larenkai> - Еще меня предупреждали о возможности умереть от жажды. Около тех руин есть какие-то источники?
-*- Larenkai задает вопрос скорей Ёри. чем Ехидне
<Jamshid> - Ларенкай, я тебя клятвенно заверяю, что умрешь ты не от жажды.
<Jamshid> * несколько двусмысленно вышло.
<Echidna> *как обычно )
<d100> - У нас маловато людей для исследования пустыни, мы и на руины-то наткнулись случайно.
<Jamshid> - Уж водой-то я обеспечу.
<Echidna> - Воды тут достаточно, - не менее радостно сообщает Ехидна, но потом добавляет, несколько более умеренным тоном - Если очень долго копать.
<Jamshid> - Это если совсем невтерпеж будет.
-*- Echidna переводит взгляд с Джемшуда на Лоренкая.
<Jamshid> * Ехидное Кале.
<Larenkai> - Вот и отлично, когда-то мне предсказали смерть в "черном пламени", не хотелось бы разочаровывать гадалку бесславной кончиной от следствий жаркого климата
<Larenkai> - В самой пустыне кто-то живет?
<Echidna> - Я.
<Jamshid> - Позволю себе полюбопытстовать, а в пустыне вы откуда взялись?
<Echidna> - Я тут м... оказалась.
<Echidna> - Меня уже спрашивали, там, где живут остальные из вашего народа. Но каждый раз, когда я начинала рассказывать, все смеялись и говорили, что я придумываю. Поэтому я решила больше не рассказывать.
<Jamshid> - Ну, почему же, обязательно расскажите.
<Jamshid> - Обещаю не смеяться.
<Echidna> - Я решила больше не рассказывать, - с той же непроницаемой интонацией сообщает Ехидна.
<Jamshid> - Ну, не с луны и ладно.
<Echidna> - А сколько вас еще там, откуда вы приплываете?
<Larenkai> - О, этот вопрос нужно задавать мудрецам, а не простым наемникам вроде нас, но я бы сказал. что слишком много.
<Echidna> - Ваш народ большой? А у всех есть "корабли"?
<Jamshid> * нэт, толко у мэна и гиви.
<Echidna> - А я слышала, что там откуда вы приплываете - всюду деревья и вода. А почему вас так интересно плыть сюда?
<Echidna> *вам
<Echidna> *тогда
<Echidna> *шытфейл
<Jamshid> *с невозмутимым лицом* - Жажда знаний в нас неутолима.
-*- Echidna снова улыбается чему-то.
<Echidna> - Я наверное потом еще всякое спрошу. Пока не придумала что.
<Larenkai> - Бывают разные причины для путешествий. Ну например любопытство - чем не причина?
<Echidna> *очередная неопределенная улыбка*