And the Devil Act 04
No knives - no guts. No guts - no glory.
Dec 19 20:05:52 <Ilyа> * давайте вводную уже
Dec 19 20:06:07 <Ulf> * выводную, точнее. с острова.
Dec 19 20:06:39 <Narrator> Ночь. Тишина, кто спит, кто ждет рассвета, кто наблюдает за связанными женщинами на палубе.
Dec 19 20:07:00 <Ulf> * а нахуя? ночью и выходим.
Dec 19 20:07:03 <Narrator> * кто, кстати, смотрит?
Dec 19 20:07:30 <Ilyа> * я смотрю
Dec 19 20:07:34 <Ulf> * чего ждать-то. пока остров ещё в видимости, мы с майклом глядим. потом выставляем вахтенных, и валим отсыпаться.
Dec 19 20:07:41 <Ilyа> * потому что топор
Dec 19 20:07:54 <Bragi> * и майкл ибо обучен и ваще
Dec 19 20:07:56 <Narrator> * в прошлый раз собирались ждать рассвета?
Dec 19 20:08:04 <Ulf> * кто собирался и нахуя?
Dec 19 20:08:08 <Фердинанд> * я даже тогда хз зачем это было
Dec 19 20:08:12 <Ilyа> * вот пусть те и ждут
Dec 19 20:08:14 <Ulf> * мы залатали дырки и сваливаем нахер оттуда.
Dec 19 20:08:19 <Ilyа> * <Michael_L> * ждём рассвета
Dec 19 20:08:27 <Ilyа> * майкл ждёт, мы плывём
Dec 19 20:08:32 <Фердинанд> * ну вот его нет, поэтому мы не ждём
Dec 19 20:08:33 <Narrator> * вы _залатываете_ дырки
Dec 19 20:08:34 <Ulf> * угу. он ждёт на палубе.
Dec 19 20:08:38 <Bragi> * на рассвете шичары кончаюцца
Dec 19 20:08:45 <Bragi> * емнип
Dec 19 20:08:50 <Ilyа> * йеп
Dec 19 20:08:52 <Фердинанд> * нарратор, ты заебал
Dec 19 20:08:58 <Фердинанд> * мы дырки залатываем или спим?
Dec 19 20:09:02 <Ulf> * мы начали их залатывать ещё в обед.
Dec 19 20:09:10 <Ulf> * сколько можно-то.
Dec 19 20:09:47 <Narrator> * ну, в море выходить можно, это не вопрос
Dec 19 20:10:02 <Narrator> * но!
Dec 19 20:10:22 <Narrator> * отдаете приказ об отплытии?
Dec 19 20:10:26 <Ulf> ну дык а полноценный ремонт нам щаз произвести как бы нереально технически, да и не больно-то и хотелось.
Dec 19 20:10:28 <Ulf> * ну да.
Dec 19 20:10:38 <Фердинанд> * ох.
Dec 19 20:10:41 <Фердинанд> * да, отдаём.
Dec 19 20:11:17 <Narrator> * с Пинты сигналят, что доктора нет ни на Пинте, ни на Лилиан.
Dec 19 20:11:57 <Ulf> * когда в последний раз его видели?
Dec 19 20:12:14 <Narrator> * на Лилиан - осматривал пациентов
Dec 19 20:12:50 <Ulf> * пусть ищут. по-моему, энивей отплываем, разберёмся по пути.
Dec 19 20:13:06 <Фердинанд> * согласен
Dec 19 20:13:18 <Фердинанд> * без обученной команды делать нехуй
Dec 19 20:13:34 <Narrator> * выясняется, что братцев тоже нету.
Dec 19 20:13:57 <Фердинанд> * хуй с ними
Dec 19 20:14:06 <Bragi> * невелика потеря, да
Dec 19 20:14:16 <Ulf> * рон целее будет.
Dec 19 20:14:39 <Ragnar> * а на лилиан кто-то следил, не отплывал ли с корабля кто?
Dec 19 20:14:58 <Ulf> * да, у нас половина команды на палубе. шлюпок отходящих не видели?
Dec 19 20:15:12 <Narrator> * нет
Dec 19 20:15:24 <Bragi> * их спиздили ши!
Dec 19 20:15:51 <Bragi> * могучим гламурством
Dec 19 20:16:29 <Narrator> * Ну, значит. Корабли расправляют паруса и идут. :)
Dec 19 20:18:32 <Narrator> * направляетесь в Авалон. Так? :)
Dec 19 20:18:52 <Ilyа> * это туда, где меня хотят уюить?
Dec 19 20:18:58 <Ulf> * да. ви гат э жоб ту ду.
Dec 19 20:18:59 <Ilyа> * убить т.е.
Dec 19 20:19:06 * Ragnar стоит на корме, вдыхая солёный морской воздух и скрежеща зубами по поводу подлых врагов, которые позорно скрылись от боя
Dec 19 20:19:06 <Ulf> * шипс ту селл, маньякс ту рекрут.
Dec 19 20:19:28 <Narrator> * Ну вот и отлично. Ветер хороший, сильный.
Dec 19 20:20:06 <Narrator> * Фердинанд, по оценкам - дойдете всего на день-два позже намеченного.
Dec 19 20:20:55 <Ragnar> - Ярл, вот ты скажи. Это не бегство ли? Ну, вот мы уплываем, не узнав, что там к чему, не победив всех врагов, не поискав богатств.
Dec 19 20:20:57 <Фердинанд> * круто
Dec 19 20:21:23 <Bragi> - Еще вернемся мы на остров сей.
Dec 19 20:21:48 <Narrator> * (Петька и Василий Иваныч, блин)
Dec 19 20:22:08 <Bragi> * хыхы
Dec 19 20:22:12 <Ragnar> - А они оттуда сбегут с богатствами...
Dec 19 20:23:38 <Narrator> * Итак. Ночь проходит без каких-либо происшествий, караван из двух кораблей мирно движется в сторону Авалона.
Dec 19 20:24:03 <Фердинанд> * замечу, что днём ничо не меняется %)
Dec 19 20:24:20 <Bragi> * а на рассвете?
Dec 19 20:24:35 <Ilyа> * чары спадают
Dec 19 20:24:47 <Ilyа> * и мы идём смотреть?
Dec 19 20:25:03 <Narrator> * А вот вместе с утром приходит странность. Илья наблюдает, как черты той Аниты, которую вязали второй оплывают и она превращается в ту самую Ши.
Dec 19 20:25:22 <Narrator> * и открывает глаза.
Dec 19 20:25:32 <Ilyа> - Привет
Dec 19 20:26:49 <Narrator> * и, уточню тогда, веревки исчезают вместе в образом лже-Аниты. :)
Dec 19 20:27:49 <Narrator> * Ши смотрит на Илью. По их лицам обычно вообще невозможно ничего понять, но эта пытается улыбнуться.
Dec 19 20:28:35 <Narrator> * она садится на палубу и смотрит. :)
Dec 19 20:28:47 <Ragnar> - Что за непотребство?
Dec 19 20:28:50 * Ilyа выражает усталость и раздражённость
Dec 19 20:28:59 <Bragi> * илья ебошит ее топором и смотрит?:)
Dec 19 20:29:00 <Narrator> * матросы, кстати, всполошились, и всем уже рассказали.
Dec 19 20:29:34 * Ulf выползает на палубу после спячки.
Dec 19 20:29:38 <Фердинанд> - О, фрау пришла в себя.
Dec 19 20:29:42 <Фердинанд> - Доброе утро.
Dec 19 20:29:42 <Narrator> - Отдай эту пакость, что ты считаешь оружием, и тебя не тронут. *Ши говорит тихо и без выражения.
Dec 19 20:30:00 * Bragi подтягивается на палубу
Dec 19 20:30:05 <Narrator> * на капитана не обращает внимания.
Dec 19 20:30:11 <Ilyа> - Охотно верю, особенно после ночных трюков
Dec 19 20:30:27 <Narrator> * Анита тем временем очнулась и удивленно обнаружила себя связанной.
Dec 19 20:30:46 <Narrator> * Начинает было возмущаться, но замечает Ши и испуганно замолкает
Dec 19 20:31:11 * Фердинанд подваливает поближе, доставая пистолю
Dec 19 20:31:11 <Ilyа> - Девушку обидели, меня покрамсали, чародейство устроили. Объяснитесь сначала
Dec 19 20:31:15 <Narrator> - Отдай. * Ши протягивает руку в перчатке к Илье.
Dec 19 20:31:30 * Ulf подскакивает и начинает развязывать Аниту.
Dec 19 20:31:53 <Narrator> * Ши косится в сторону Ульфа, но ничего не предпринимает.
Dec 19 20:31:57 <Ulf> - Великодушно простите, леди, обстоятельства были совершенно беспрецедентные.
Dec 19 20:32:07 <Ilyа> - Отвечай на вопросы *лезвие топора поигрывает в лучах утреннего солнца*
Dec 19 20:32:16 <Narrator> * Анита молчит и перепуганно смотрит на Ши.
Dec 19 20:32:39 <Фердинанд> - Ульф, уведи Аниту отсюда, раз уж развязал.
Dec 19 20:32:47 <Ulf> отвожу её в сторону, пытаюсь вытрясти из неё сжатую версию событий в домике, которые привели к хватанию её за шею.
Dec 19 20:32:48 * Ilyа упорен и бескопромиссен
Dec 19 20:32:51 <Narrator> * Майкл тем временем стоит неподалеку, с луком в руках. На лице смятение.
Dec 19 20:33:36 <Фердинанд> - Мадам, я слышал, что вам и пуля в голову ни по чём, но проверять не горю желанием. Однако, мне придётся это сделать, если вы не ответите на вопрос.
Dec 19 20:33:37 <Narrator> - Это был твой выбор, человек. *Ши встает и идет к борту
Dec 19 20:34:15 * Ulf с Анитой в этот момент должны быть уже на безопасной дистанции.
Dec 19 20:34:21 <Narrator> * У борта оборачивается и говорит.
Dec 19 20:34:22 <Bragi> * ткк пендинг
Dec 19 20:34:37 <Ulf> * ну, насколько тут может идти речь о безопасной дистанции, да.
Dec 19 20:34:42 <Narrator> - Авалон бльше не будет для вас гостеприимным.
Dec 19 20:35:09 <Ulf> * эй, ур-плеера, а хуле это у вас ббеги ходят свободно по палубе?
Dec 19 20:35:19 <Ulf> * где заявки про нашинковку?
Dec 19 20:35:30 <Ragnar> * это не ббег, это хенчмен
Dec 19 20:35:48 * Ilyа подходит к ши и прислоняет топор к её телу
Dec 19 20:35:50 <Ulf> * пбег. петит бэд ивыл гёл.
Dec 19 20:35:55 <Ilyа> * прон инкаминг
Dec 19 20:36:06 <Ulf> * кстати, а пули оф колд айрон бывают?
Dec 19 20:36:16 <Bragi> * почему бы и нет
Dec 19 20:36:24 <Bragi> * серебрянные же есть
Dec 19 20:36:33 <Ilyа> * там какая-то спецтехнология
Dec 19 20:36:39 <Narrator> * пули бывают, но у вас их пока нет :)
Dec 19 20:36:44 <Ulf> * спецтехнология связана с необходимостью ковать.
Dec 19 20:36:49 <Ulf> * а пули ковать не надо.
Dec 19 20:36:53 <Ilyа> * хм, да.
Dec 19 20:36:54 <Bragi> * это у топора технология
Dec 19 20:37:06 <Bragi> * пули надо вырезать я подозреваю
Dec 19 20:37:09 <Narrator> * Ши, собственно, не ждет чо там вообще. Ши прыгает за борт
Dec 19 20:37:19 <Ilyа> * эм.
Dec 19 20:37:41 <Ulf> * с момента "ши встаёт" прошло уже четыре минуты. до сих пор не было НИ ЕДИНОЙ заявки про нашинковку.
Dec 19 20:37:43 <Ilyа> * может она стоит в грапле от меня?
Dec 19 20:37:48 <Narrator> * на мгновение там проявляются контуры маленькой изящной яхты и исчезают уже вместе с Ши. :)
Dec 19 20:37:55 <Ulf> * я нахожу это апофеозисом неуръ.
Dec 19 20:37:57 <Ilyа> * здорово
Dec 19 20:38:15 <Narrator> * ну а чо вы. Могли бы напасть.
Dec 19 20:38:18 <Ulf> * предлагаю дисциплинарное взыскание.
Dec 19 20:38:25 <Ulf> * об этом и речь, собсна.
Dec 19 20:38:35 <Narrator> * было бы весело :)
Dec 19 20:38:44 <Ilyа> * она бы умерла
Dec 19 20:38:44 <Bragi> * кружкой с пивом?
Dec 19 20:39:00 <Ilyа> * я убью её потом.
Dec 19 20:39:39 <Ulf> * а тем временем Анита чё там мне рассказывает?
Dec 19 20:40:50 <Narrator> * Анита рассказывает, как она залезла в один из домиков на берегу, и там увидела двоих людей (как она сначала решила). Но они ее заметили, и один из них куда-то ушел, а второй оказалась Ши.
Dec 19 20:41:17 <Ulf> * ну это с каждым бывает, дм не успевает за всем следить. ты про них напоминай.
Dec 19 20:41:43 <Ulf> * а по поводу аниты - КУДА ушёл? в комнате была только одна дверь, афаик. собсна, входная.
Dec 19 20:42:32 <Фердинанд> * в общем, я своё мнение сказал. пусть ульф допрашивает, идём дальше в авалон
Dec 19 20:42:40 <Narrator> * она видела, как человек (если он конечно, человек) отошел в темноту, а потом ей стало не до осмотра окружающего
Dec 19 20:42:57 <Ulf> * т.е. ши на неё набросилась без предупреждений вообще?
Dec 19 20:43:15 <Narrator> * тут до Аниты доходит, что вы идете в Авалон и она как-то совсем грустнеет.
Dec 19 20:43:22 <Ulf> * и сможет ли она узнать этого человека при встрече.
Dec 19 20:44:20 <Narrator> * Анита говорит, что по глупости подняла пистолет на Ши, после чего та и набросилась
Dec 19 20:44:39 <Ulf> - Леди, что случилось? У вас есть причины держаться подальше от Авалонских берегов?
Dec 19 20:45:16 <Narrator> - Есть. Но они не важны, так как направление плавания вы изменять не будете.
Dec 19 20:45:34 <Ulf> * про "узнать" ты не ответил.
Dec 19 20:45:50 <Narrator> * рассмотрела плохо, но узнать, видимо, сможет
Dec 19 20:45:56 <Ulf> - Но может вы поделись ими, чтобы мы смогли облегчить вашу ситуацию? К тому же, мы не планируем там задерживаться, если это вас хоть немного утешит.
Dec 19 20:46:03 <Narrator> * и у вас даже найдется для нее каюта %)
Dec 19 20:46:22 <Ulf> * у меня для неё всегда найдётся каюта.
Dec 19 20:46:29 <Ragnar> * у капитана тоже :)
Dec 19 20:46:32 <Bragi> * место на койке в каюте моар лайк
Dec 19 20:47:19 <Narrator> - Не стоит право, это мое дело. Найду еще корабль, который идет в Кирк.
Dec 19 20:48:11 <Ulf> - Но финасовая сторона вопроса! Мы не можем позволить вам терпеть такие издержки/
Dec 19 20:48:33 <Ulf> - Позвольте мне вам помочь, поддержать.
Dec 19 20:48:52 <Narrator> - А я могу рассчитывать на долю от продажи этой посудины?
Dec 19 20:49:46 <Ulf> - Если вы решите покинуть нас, я вам, разумеется, оплачу путешествие.
Dec 19 20:49:51 <Ulf> - Но предпочёл бы, чтобы вы остались с нами.
Dec 19 20:50:16 <Ulf> - Наше путешествие всё-таки рано или поздно закончится в Кирке.
Dec 19 20:50:53 <Ulf> - Но при этом вам представится возможность совершить увлекательный вояж!
Dec 19 20:50:58 <Narrator> - Я подумаю, но что-то мне не по себе от всех этих приключений.
Dec 19 20:51:46 <Ulf> - Мы допустили некоторое безрассудство, расчитывая на обычных врагов из плоти и крови.
Dec 19 20:51:54 <Narrator> - А еще вам стоит быть очень осторожными на Авалоне. Ши редко уделяют внимание людям... И обычно это ничем хорошим не заканчивается.
Dec 19 20:52:15 <Ulf> - Впредь такого не повторится. Ульфа Хьорггсона никто не обводил вокруг пальца дважды!
Dec 19 20:52:23 <Narrator> * хыхы.
Dec 19 20:52:34 <Narrator> * вилл си эбаут зет.
Dec 19 20:52:38 <Ulf> - Да, каша заварилась пренеприятая, в основном благодаря Илье.
Dec 19 20:52:42 <Ulf> * не мешай выёбываться %).
Dec 19 20:52:56 <Narrator> * и в мыслях не было :)
Dec 19 20:53:34 <Ilyа> * да
Dec 19 20:53:39 <Ilyа> * чтоб скучно не было
Dec 19 20:53:45 <Ulf> - Но все проблемы можно преодолеть со временем.
Dec 19 20:53:47 <Ulf> - И ваше присутствие безусловно будет нас вдохновлять!
Dec 19 20:54:16 <Narrator> * она несколько скептически смотрит на Ульфа, но улыбается.
Dec 19 20:54:32 <Narrator> - А как скоро мы будем в Авалоне?
Dec 19 20:54:34 <Ulf> - Хотя, конечно, было бы очень неплохо, если вы впредь воздержитесь от забегания в дома с неизвестными противниками.
Dec 19 20:54:38 <Bragi> * седукшон тест сацессфул
Dec 19 20:54:48 <Narrator> - И в какой именно порт мы идем?
Dec 19 20:54:50 * Ulf пожал плечами, посмотрел на солнце.
Dec 19 20:54:59 <Narrator> * капитан знаетъ. :)
Dec 19 20:55:12 <Ulf> - Через несколько дней. В Каттерик.
Dec 19 20:55:36 * Ragnar смотрит туда, где исчезла ши-яхта
Dec 19 20:55:42 <Ulf> * ну я тоже как бы не совсем нубас, так что представление должен иметь. можешь смело сказать, сколько именно дней.
Dec 19 20:55:56 <Narrator> * Рагнар не видит там ничего особенного, кроме моря :)
Dec 19 20:55:59 <Ragnar> - Ох уж эти иноземцы со своими иноземными штуками.
Dec 19 20:56:21 <Bragi> - Варвары, что с них взять.
Dec 19 20:56:27 <Narrator> * дней 6
Dec 19 20:56:40 <Ulf> * troll fairytales aren't particularly subtle. ©
Dec 19 20:57:08 <Narrator> - В Каттерик, хм. * задумывается
Dec 19 20:57:12 * Фердинанд вытаскивает на палубу вино, жратву и отдыхает
Dec 19 20:57:25 <Narrator> * вытаскивает твой слуга %)
Dec 19 20:57:44 <Narrator> * нобль ты, или где.
Dec 19 20:57:53 <Фердинанд> * ну есесна
Dec 19 20:57:57 <Bragi> * он на всех вытаскивает или мы его за для остальных пошлем?
Dec 19 20:57:59 <Фердинанд> * точнее нет
Dec 19 20:58:10 <Фердинанд> * слуга выстаскивает мне кресло и стол
Dec 19 20:58:20 <Фердинанд> * а еду и выпивку я уж как-нить сам
Dec 19 20:58:47 * Ragnar тоскует по недовоёванным сражениям
Dec 19 20:58:55 <Narrator> * Еще Аниту допрашивать будете? :)
Dec 19 20:59:02 <Bragi> * эмовестен
Dec 19 20:59:06 <Ulf> * не, дальше катимся.
Dec 19 20:59:09 <Фердинанд> * я вообще не в курсе допроса
Dec 19 20:59:12 <Ragnar> * порасспрашивайте, чё она воще
Dec 19 20:59:23 <Фердинанд> * порасспрашивай
Dec 19 20:59:38 <Ulf> * она не хочет рассказывать човаще.
Dec 19 20:59:40 <Ragnar> * т.е. куртуазно поинтересуйся, чем она занимается и всё такое. лайк, "узнать поближе"
Dec 19 20:59:41 <Фердинанд> * я лезть в разговор ульфа и аниты не полезу.
Dec 19 20:59:59 <Ulf> * ну как бы я понятно, вокруг неё обитаю и смоллтолкаю.
Dec 19 21:00:14 <Ulf> * но я вам чё, орин чтоли, отыгрывать это по репликам.
Dec 19 21:00:22 <Narrator> * угу.
Dec 19 21:00:35 <Ulf> * меня вполне устроит выжимка, чё полезного о ней удалось узнать.
Dec 19 21:00:42 <Narrator> * поэтому 6 дней прошли в путешествии и светских беседах.
Dec 19 21:00:42 <Ulf> * за время плаванья.
Dec 19 21:01:14 <Ragnar> Рагнар, когда становится совсем скучно, лезет помогать матросам с парусами
Dec 19 21:01:32 <Ulf> хуясе, каков нахал.
Dec 19 21:01:38 <Ulf> * "когда скучно становится".
Dec 19 21:01:43 <Bragi> * то есть не слазит оттуда
Dec 19 21:01:49 <Ulf> * рабочих рук нихуя не хватает, а он ходит и хуем груши околачивает.
Dec 19 21:01:58 <Ragnar> * прям настолько не хватает?
Dec 19 21:01:59 <Ulf> * и только время от времени соблаговоляет поработать.
Dec 19 21:02:13 <Ulf> * бля, у нас половина команды одного корабля. а кораблей - два.
Dec 19 21:02:20 <Ulf> * т.е. недобор людей четырёхкратный.
Dec 19 21:02:21 <Bragi> * ну и да, Браги разумеется вкалывает
Dec 19 21:02:25 <Ulf> * арифметикой рагнар владеет?
Dec 19 21:02:31 <Фердинанд> * сомневаюсь
Dec 19 21:02:55 <Ragnar> * очень приблизительно
Dec 19 21:03:01 <Ragnar> * ну ладно, ладно, вкалываю тоже
Dec 19 21:03:21 * Фердинанд тоже вкалывает. но реже. ибо нобль и капитан.
Dec 19 21:03:33 <Ragnar> Настоящему вестену морская работа в радость.
Dec 19 21:04:10 <Bragi> * рагнар тогда видимо полунастоящий
Dec 19 21:04:12 <Ulf> * пашут все. у меня вон бравн свежеподнятый, становится ясно откуда он взялся ваще.
Dec 19 21:04:20 <Narrator> * Два побитых корабля входят в порт Каттерика. Порт немаленький, в море патрулируют корабли Авалонского военного флота. Ясная погода, середина дня.
Dec 19 21:04:23 <Ulf> * он настоящий только когда ему скучно.
Dec 19 21:04:23 <Ilyа> * даже я работаю
Dec 19 21:04:34 <Narrator> * все работают, но по-разному.
Dec 19 21:04:47 <Narrator> * капитан вон - талантливо руководит %)
Dec 19 21:05:51 <Ulf> - Неужели, в самом деле, мы у цели, о мисс Келли.
Dec 19 21:05:53 <Narrator> * Обычная швартовная возня, на причале ждут таможенники в окружении местной стражи.
Dec 19 21:06:01 <Narrator> * o0
Dec 19 21:06:12 <Ulf> * у меня записано, как её зовут!
Dec 19 21:06:15 <Ulf> * у меня всё записано!
Dec 19 21:06:27 <Narrator> * меня пугает рифма.
Dec 19 21:06:29 * Shannar_K has quit (Ping timeout)
Dec 19 21:06:41 <Ilyа> * я, видимо, буду сидеть на корабле и ждать
Dec 19 21:06:47 <Ulf> - Фердинанд, таможенники - твоя стихия.
Dec 19 21:06:47 <Ragnar> * вот что с люядми делает любовь! (с)
Dec 19 21:06:47 <Фердинанд> * да
Dec 19 21:06:48 <Bragi> * смерти
Dec 19 21:06:51 <Ragnar> * людями
Dec 19 21:07:07 * Фердинанд выходит к таможне трезвым, вымытым, побритым, одетым в парадное, етс
Dec 19 21:07:31 <Фердинанд> - Здравствуйте. Фердинанд фон Врангель, капитан Верной Пинты.
Dec 19 21:07:34 <Bragi> * я подозреваю, что все в парадное оделись
Dec 19 21:07:51 <Ragnar> * насколько это применимо к вестенам, да.
Dec 19 21:07:58 <Ragnar> * по крайней мере, в чистое
Dec 19 21:08:08 <Bragi> * к ярлам очень применимо
Dec 19 21:08:17 <Ulf> * меха.
Dec 19 21:08:23 <Ulf> * ударение на второй слог.
Dec 19 21:08:25 <Ragnar> * много мехов.
Dec 19 21:08:31 <Narrator> - Здравствуйте, господин фон Врангель. А что же это у вас за второй корабль?
Dec 19 21:08:59 <Фердинанд> * а какая практика у нас там?
Dec 19 21:09:06 <Фердинанд> * про захват ператских суден?
Dec 19 21:09:27 <Narrator> * а вы ж табличку с названием не почистили, вот он и спрашивает
Dec 19 21:09:35 <Фердинанд> - Это корабль из Монтеня. На него напали пираты и всех убили. Выжил только один матрос, я взял его в команду.
Dec 19 21:09:43 <Ulf> * почему не почистили? я давал приказ почистить, чтобы сверить.
Dec 19 21:09:57 <Narrator> * нене, не из монтеня он, а авалонский
Dec 19 21:10:10 <Фердинанд> * ну пофикси
Dec 19 21:10:16 <Фердинанд> * я помню какой он там
Dec 19 21:11:39 <Narrator> - Конечно, господин фон Врангель, я вам верю, поскольку слышал о вас. Но для протокола нужны показания самого матроса.
Dec 19 21:11:50 * Ulf спускается на берег, сопровождая под ручку Аниту.
Dec 19 21:12:08 <Фердинанд> - Пройдёмте.
Dec 19 21:12:24 <Ulf> - Матрос говорит только по-монтеньски. Переводчик нужен?
Dec 19 21:12:34 <Narrator> * Таможенник в сопровождении двух стражника идет за капитаном
Dec 19 21:12:49 <Фердинанд> - Франсуа!
Dec 19 21:12:51 <Narrator> - Нет, не нужен, я знаю монтенський, но благодарю за предложение.
Dec 19 21:12:52 <Ragnar> * браги аваллонский знает?
Dec 19 21:13:13 * Фердинанд зовёт знаками матроса
Dec 19 21:13:13 <Bragi> * браги варварских языков не знает
Dec 19 21:13:31 <Narrator> * матрос прибегает и кланяется капитану и таможеннику.
Dec 19 21:13:32 <Ragnar> * тогда по городу особо не погулять :(
Dec 19 21:13:48 <Bragi> * угу, только об этом подумал
Dec 19 21:13:56 <Фердинанд> - Господин офицер, вот матрос. Его зовут Франсуа.
Dec 19 21:14:01 <Ragnar> * ну вроде Илья знает
Dec 19 21:14:21 <Bragi> * ну нам с ним не по пути, явно
Dec 19 21:14:28 <Ulf> * кстати, франсуы не было на палубе в момент пробуждения ши?
Dec 19 21:14:35 <Ragnar> * ну надо его отпинать, чтобы перестал эмовать и.
Dec 19 21:14:43 <Ulf> * на вопрос опознания некоей гражданки элизы мист.
Dec 19 21:14:58 <Ilyа> * я знаю свой и вендель
Dec 19 21:15:11 <Narrator> * собственно, матрос, отвечает на вопросы таможенника. Таможенник записывает и кивает
Dec 19 21:15:32 <Narrator> * Ульф, не она :)
Dec 19 21:15:52 <Ulf> * ок.
Dec 19 21:16:02 <Ragnar> * бля. тогда с капитаном гулять придётся
Dec 19 21:16:07 <Фердинанд> * ульф, транслируй
Dec 19 21:16:15 <Фердинанд> * а я авалон тоже вроде не знаю
Dec 19 21:16:20 <Ragnar> * хмм.
Dec 19 21:16:21 <Ulf> * я с дамой!
Dec 19 21:16:27 <Ulf> * сами транслируйтесь %).
Dec 19 21:16:31 <Ragnar> * из матросов кто-нить аваллон знает?
Dec 19 21:16:45 <Ulf> * ты нобль, найми себе толмача в ближайшей таверне из тех, что покультурнее.
Dec 19 21:16:53 <Narrator> * ну щас, матросами транслировать %)
Dec 19 21:16:57 <Narrator> * разве что матерно
Dec 19 21:17:15 <Narrator> * таможенник знает вендель, не парьтесь
Dec 19 21:17:20 <Фердинанд> * Eisen (written), High Eisen (written), Vendel.
Dec 19 21:17:40 <Bragi> * а горожане?
Dec 19 21:17:46 <Ragnar> - Ярл, а давай сходим попробуем, чего эти аваллонцы понимают в крепкой браге.
Dec 19 21:18:07 <Ragnar> * ну, я подозреваю, в портовых городах не проблема взять себе бухла, жрачки и баб, даже не владея языком
Dec 19 21:18:12 <Bragi> - А ты говоришь на местном наречии?
Dec 19 21:18:38 <Ragnar> - Я думаю, нас поймут. Город-то портовый, вендели пронырливые, наверняка их тут знают.
Dec 19 21:18:46 <Narrator> * собственно, таможенник удовлетворен рассказом матроса, и просит отвести его к вашему карго-офицеру, проверить груз
Dec 19 21:19:01 <Ulf> - Анита, извините, нас ожидают дела делового характера. Но очень не хотелось бы оставлять хрупкую девушку одну в незнакомом порту. Не хотите подождать на корабле, или может вы достаточно ориентируетесь на местности?
Dec 19 21:19:09 <Ragnar> - Да и, в самом деле, в портовой таверне даже немой может себе выпивки заказать!
Dec 19 21:19:20 <Bragi> - Ну, пойдем, посмотрим, что они тут пьют.
Dec 19 21:19:47 <Narrator> - Конечно, ориентируюсь. Более того, в Каттерике живет мой дядюшка, который будет рад моему визиту.
Dec 19 21:20:02 <Ragnar> * тут по городу при оружии можно ходить?
Dec 19 21:20:09 <Narrator> - А когда вы планируете уходить из Каттерика?
Dec 19 21:20:11 <Bragi> * сенц мотив кидай
Dec 19 21:20:17 <Ulf> - Великолепно. Позвольте тогда проводить вас к нему, после чего мы вас на время покинем.
Dec 19 21:20:18 <Narrator> * Ragnar не везде
Dec 19 21:20:28 <Ragnar> * ну, в порту?
Dec 19 21:20:29 <Ulf> - Как только закончим все необходимые дела. Думаю, завтра?
Dec 19 21:21:14 <Narrator> - Право не стоит, я знаю этот город, и способна за себя постоять, если вас это так беспокоит.
Dec 19 21:21:17 <Фердинанд> - Пройдёмте на Пинту.
Dec 19 21:21:32 <Narrator> - Завтра в какое время дня?
Dec 19 21:21:46 <Ulf> - Мне это не в тягость, скорее наоборот. Заодно вы и познакомите меня с городом.
Dec 19 21:21:56 <Ulf> - Люблю новые города, знаете ли.
Dec 19 21:22:08 <Bragi> * и новых баб
Dec 19 21:22:10 <Ragnar> * в новых городах - новые булочницы!
Dec 19 21:22:10 <Ulf> * ну по нашим прикидкам, сколько нам надо времени на врап ап зе пейперворк?
Dec 19 21:22:40 <Ragnar> * пейперворк, спихнуть судно, отдать бабло роновому брату, выгрузить груз, в конце концов
Dec 19 21:22:45 <Ragnar> * дня разве хватит?
Dec 19 21:22:51 <Narrator> * Фердинанд, таможенник осматривает груз, тоже остается доволен и выписывает вам разрешение. После чего раскланивается и уходит.
Dec 19 21:22:57 <Ulf> ищу агентов куратора, сдаю им квест и карго, после чего выцепляю Врангеля и идём с ним сливать "туман".
Dec 19 21:23:04 <Ulf> * думаю, дня должно хватить.
Dec 19 21:23:08 <Фердинанд> * если рагнар выгрузит здесь груз, я ему пушку в жопу засуну
Dec 19 21:23:08 <Narrator> * пейперворка много нет, вам припасы нужны и разгрузка
Dec 19 21:23:17 <Ulf> * ок, тогда сколько времени?
Dec 19 21:23:20 <Фердинанд> * у нас груз не здесь же?
Dec 19 21:23:25 <Ragnar> * здесь
Dec 19 21:23:27 <Фердинанд> * а где-то в ебенях
Dec 19 21:23:34 <Ulf> * ну мы тут его сдаём.
Dec 19 21:23:35 <Ragnar> * здесь сдать груз, в ебенях встретить информатора
Dec 19 21:23:40 <Ulf> * а потом идём эскортить.
Dec 19 21:23:41 <Фердинанд> * беру слова назад
Dec 19 21:23:41 <Narrator> * сдаете груз, да
Dec 19 21:23:56 <Narrator> * это где-то день и займет
Dec 19 21:24:02 <Ulf> * короче, я может профейлил по незнанию сеттинга, сколько там по прикидкам надо времени на всё это?
Dec 19 21:24:04 <Ragnar> * и нанять команду, кстати
Dec 19 21:24:08 <Ulf> * ну вот. то есть завтра после обеда отчаливаем, короче.
Dec 19 21:24:12 <Ulf> * а-а-а, да, команда же.
Dec 19 21:24:13 <Narrator> * куратор, собственно, должен обеспечить и погрузку
Dec 19 21:24:17 <Ulf> * с командой надо поебаться.
Dec 19 21:24:20 <Narrator> * точнее доставку припасов
Dec 19 21:24:36 <Ulf> * команда это ещё минимум на двое суток затянет.
Dec 19 21:24:41 <Ulf> * с ней торопиться нельзя, я так думаю.
Dec 19 21:25:05 <Bragi> * команду ульф набыирать будет?
Dec 19 21:25:05 <Ulf> * а, и у нас на пинте один крит висит, по-моему.
Dec 19 21:25:13 <Narrator> * не два?
Dec 19 21:25:15 <Ragnar> * мы будем искать неписей с бонусами к статам, как в "корсарах", или наберём неймлесс мобов?
Dec 19 21:25:16 * Ilyа будет сидеть двое суток на корабле
Dec 19 21:25:16 <Ulf> * мы с капитаном сообща такие вопросы решаем.
Dec 19 21:25:27 <Ulf> * да, сколько времени там заделка крита занимает?
Dec 19 21:25:29 <Ragnar> * илья уныл
Dec 19 21:25:43 <Ilyа> * меня тут убить хотят
Dec 19 21:25:50 <Ragnar> * выкинь топори
Dec 19 21:26:02 <Bragi> * угу, ему наоборот надо перед смертью пускать во все тяжкие
Dec 19 21:26:07 <Ulf> * охбля, "It costs 250G and takes one week to repair one Dramatic Wound on a ship."
Dec 19 21:26:11 <Bragi> * а ему уже все равно пиздец
Dec 19 21:26:19 <Ilyа> * вот именно
Dec 19 21:26:20 <Ragnar> * алсо, в одиночестве, на корабле, тебя убить ничуть не сложнее.
Dec 19 21:26:25 <Narrator> * поэтому пойдете так %)
Dec 19 21:26:28 <Ragnar> * команда бухает, пц бухают.
Dec 19 21:26:41 <Ilyа> * а я трезв. эмоуссурец.
Dec 19 21:26:51 <Ulf> * порядок величины какой за продажу корабля?
Dec 19 21:26:57 <Ragnar> * пошли с нами бухать
Dec 19 21:27:02 <Ragnar> * с нами тебя убить на порядок сложнее
Dec 19 21:27:14 <Bragi> * хыхы, возвращются все на корабль а там поседевший илья, намертво задавший в руках топор
Dec 19 21:27:25 <Bragi> * зажавший
Dec 19 21:27:26 <Ilyа> * д7, а меня сразу навернут? :)
Dec 19 21:27:33 <Ragnar> * good riddance
Dec 19 21:27:47 <Ragnar> * бля я тупой
Dec 19 21:27:48 <Narrator> * Ulf, собственно, Анита таки раскланивается и уходи, поясняя тем, что дядюшка ее точно задержит не меньше чем на сутки, а потом можно и по городу прогуляться.
Dec 19 21:27:53 <Ragnar> * бухать нам надо с майклом пойти
Dec 19 21:27:56 <Ulf> * короче, реплику про день торжественно считаем ошибочной.
Dec 19 21:28:00 <Narrator> * Ilyа зачем им? :)
Dec 19 21:28:02 <Ulf> * задерживаемся дней на пять.
Dec 19 21:28:09 <Bragi> * тро
Dec 19 21:28:19 <Ulf> * на это время нанимаем нормальную, человеческую команду, и в темпе заделываем один крит на корабле.
Dec 19 21:28:30 <Narrator> * чудесно.
Dec 19 21:28:33 <Ilyа> * ну хз. тогда иду с браги и рагнаром, и деньгами
Dec 19 21:28:49 <Ragnar> * чеклист: нажраться местным бухлом, набить рыло местной гопоте, сбежать от погони местной стражи, опционально снять местную бабу
Dec 19 21:28:49 <Ulf> я провожаю аниту до дома дядюшки, чтобы знать где он живёт.
Dec 19 21:28:55 <Ulf> по пути ориентируюсь на местности.
Dec 19 21:29:15 <Narrator> * дык не пешком же, извозчика нанимает %)
Dec 19 21:29:33 <Ulf> ну какая разница? романтика, прокатимся на таксо.
Dec 19 21:29:42 <Фердинанд> * нарратор, когда нам там надо быть на месте рандеву?
Dec 19 21:29:43 <Ulf> * я угощаю!
Dec 19 21:30:29 * ChanServ gives channel operator status to Haart
Dec 19 21:30:32 <Ulf> дальше, повторюсь, сдаю им квест и карго, после чего выставляем корабль на продажу. поскольку у нас теперь есть время, то не торопимся, ищем покупателя получше.
Dec 19 21:30:56 <Narrator> * Фердинанд, вас таки будут ждать, ибо никто не расчитывал что вы быстро прибудете
Dec 19 21:30:59 <Фердинанд> * пока он там блядует, организую выставления корапля на продажу и починку пинты
Dec 19 21:31:31 <Narrator> * угу.
Dec 19 21:31:37 <Ragnar> * вестены бухают по тавернам, видимо, вместе с гламурным майклом. эмоилья пусть делает что хочет
Dec 19 21:32:00 <Ilyа> * эмоилья решил идти с вами
Dec 19 21:32:10 <Ilyа> * один хрен, аблдринкер
Dec 19 21:32:12 <Ragnar> * о, тру
Dec 19 21:32:16 <Ulf> майкл заодно пусть по своим ши-каналам попробивает, хау дип ин ши ар ви.
Dec 19 21:32:39 <Ragnar> * ну и да
Dec 19 21:32:54 <Ulf> * и, наконец, организуем наём команды.
Dec 19 21:33:03 <Narrator> * "хау дип ин ши ар ви" Ши-пр0н какой-то
Dec 19 21:33:06 <Ulf> * или "найм"?
Dec 19 21:33:10 <Narrator> * найм
Dec 19 21:33:13 <Ulf> * это плохой, негодный прон.
Dec 19 21:33:27 <Bragi> * нам походу проще будет илью вместе с топором ши подарить
Dec 19 21:33:37 <Ulf> * не пали контору!
Dec 19 21:33:40 <Narrator> * кто там по кабакам? Илья, вестены и лучнег? :)
Dec 19 21:33:46 <Ilyа> * да
Dec 19 21:33:51 <Ragnar> * да
Dec 19 21:33:55 <Ragnar> * требую бар-бравл.
Dec 19 21:33:56 <Ulf> в первый день - да. у начальства в первый день дела.
Dec 19 21:34:02 <Ulf> мы уже вечером будем расслабляться.
Dec 19 21:34:50 <Ulf> кстати, пока Фердинанд там занимается собственно деловыми вопросами, я разыскиваю товарища Дональда Мейсона, брата капитана "лилит". он кто па жизни?
Dec 19 21:34:57 <Narrator> * вы стоите посреди портовой площади. Вокруг явно несколькр разных кабаков.
Dec 19 21:35:06 <Ulf> может ли оказать помощ в найме команды и продаже корабля?
Dec 19 21:35:16 <Ulf> излагаю ему историю, произошедшую с Роном, опять же.
Dec 19 21:35:51 <Narrator> * Ragnar, ща, ульфу расскажу
Dec 19 21:35:54 <Ilyа> * разных по каким параметрам?
Dec 19 21:36:01 <Ragnar> - Я предлагаю начать с любого, за неделю все обойти успеем
Dec 19 21:36:23 <Bragi> - Разумно.
Dec 19 21:37:16 <Narrator> * Ulf, Дональд - государственный чиновник, дома ты его не застаешь, но его дворецкий обещает передать ему что ты заходил и называл имя Рона
Dec 19 21:37:30 <Ulf> * пусть ищет нас на корабле.
Dec 19 21:37:38 <Narrator> * угу, именно так
Dec 19 21:37:46 <Ulf> * кстати, Фердинанд, какой из драм чиним, витсовой или орудийный?
Dec 19 21:37:58 <Фердинанд> * орудийный
Dec 19 21:38:24 <Ulf> * нафига? лучше витсовой, это ж наш ТН ту би хит.
Dec 19 21:38:32 <Narrator> * собственно, кабаки с виду похожи, но у одного вывеска получше сделана
Dec 19 21:38:38 <Фердинанд> * а хуле тогда спрашиваешь? :)
Dec 19 21:38:41 <Фердинанд> * тогда витсы
Dec 19 21:38:41 <Ilyа> * а оба сразу никак нельзя вообще?
Dec 19 21:38:45 <Ragnar> * что на вывеске?
Dec 19 21:38:50 <Ilyа> * на вывесках
Dec 19 21:38:51 <Ulf> * ради интереса %).
Dec 19 21:38:57 <Ulf> * оба сразу долго очень.
Dec 19 21:39:04 <Ulf> * это вторую неделю тут тусовать, а у нас дела.
Dec 19 21:39:06 <Фердинанд> * это по правилам долго
Dec 19 21:39:08 <Narrator> * на вывеске русалка с сиськами и кружкой :)
Dec 19 21:39:09 <Ulf> * и вообще авалон нам неблагоприятен дохуя.
Dec 19 21:39:18 <Фердинанд> * я не понимаю, что мешает чинить и пушки и такелаж
Dec 19 21:39:19 <Ragnar> * пойдёт :)
Dec 19 21:39:37 <Ulf> * ну как бы чинить не мешает ничто, а вот ПОЧИНИТЬ - время %).
Dec 19 21:39:50 <Ulf> * да и, собсна, деньги.
Dec 19 21:40:18 <Фердинанд> * чо деньги
Dec 19 21:40:18 <Ilyа> * у меня 700г ещё :)
Dec 19 21:40:18 <Фердинанд> * чинить рано или поздно надо
Dec 19 21:40:27 <Ulf> * лучше не здесь.
Dec 19 21:40:43 <Ulf> * с одной драмой как-нибудь проживём, а каждый лишний день на авалоне мне кажется днём, проведённым на авалоне очень зря.
Dec 19 21:40:49 <Ulf> * я бы не стал разбрасываться предупреждениями ши.
Dec 19 21:41:08 <Фердинанд> * дык по рулсам рулить если - то да. одну чиним и сваливаем
Dec 19 21:41:30 <Ilyа> - Предлагаю начать с первого питейного заведения
Dec 19 21:41:45 <Ragnar> - Пойдём в вон тот, с русалкой
Dec 19 21:41:51 <Ilyа> - Пойдём.
Dec 19 21:41:57 <Ragnar> - Это добрая, годная русалка
Dec 19 21:43:09 <Narrator> * внутри кабак "пьяная русалка" тоже выглядит неплохо. По крайней мере аналогичные русалки там нарисованы чуть ли не везде.
Dec 19 21:43:29 <Ilyа> * у меня ещё хубрис на русалок, да
Dec 19 21:43:34 <Ulf> * а как же поддельная туша сирены под потолком?
Dec 19 21:43:52 <Фердинанд> * Нарратор
Dec 19 21:43:56 <Фердинанд> * вопрос есть
Dec 19 21:43:56 <Narrator> * да и среди посетителей наличествуют хоть и не русалки, но зато отнюдь не нарисованные женщины.
Dec 19 21:44:02 <Narrator> * да?
Dec 19 21:44:20 * Ragnar ободряется, плюхается за столик в углу и через майкла заказывает себе кружку пива
Dec 19 21:44:44 * Ilyа присоединяется к заказу
Dec 19 21:45:11 * Bragi поручает майклу выяснить что есть в закромах таверны
Dec 19 21:46:44 <Ulf> кстати, в идеале в рамках выбора подрядчиков на ремонт сразу нанимаем себе корабельного плотника.
Dec 19 21:46:58 <Ulf> чтобы это был такой именно правильный, просоленный плотник, с толстым кнаком.
Dec 19 21:47:15 <Ragnar> * ну и вообще по кнакожирному чуваку на каждую позицию, чего уж.
Dec 19 21:47:19 <Ragnar> * ну и команды с запасиком
Dec 19 21:47:19 <Ulf> пока отремонтирует - и с хозяйством ознакомится.
Dec 19 21:47:27 <Ulf> * а нам только две позиции нужны - канонир и плотник.
Dec 19 21:47:47 <Ulf> * топсовик некритичен, да и есть кому заняться (если не помнишь, то как раз тебе).
Dec 19 21:47:54 <Ulf> * а пилот у нас и так есть.
Dec 19 21:48:00 <Ulf> * главный и незаменимый.
Dec 19 21:48:17 <Ulf> * так что нам нужно два именных непися на вышеозначенные вакансии.
Dec 19 21:48:24 <Ulf> * которые бы клёво это всё умели.
Dec 19 21:48:30 <Bragi> * нарратор, чо там мне майкл донес?
Dec 19 21:48:43 <Ilyа> * две мясные котлеты гриль
Dec 19 21:48:49 <Фердинанд> * ну тогда пусть чинят
Dec 19 21:48:55 <Фердинанд> * продаю бригЪ
Dec 19 21:49:15 <Фердинанд> * а Якобо подбирает команду
Dec 19 21:49:24 <Narrator> * Bragi, есть здесь нехитрая еда. В основном - всяческая рыба. Но главный ассортимент кабака - это выпивка.
Dec 19 21:49:37 <Narrator> * Фердинанд, ясно
Dec 19 21:49:41 <Ulf> * бриг продаём не сразу, ищем покупателя получше. время в запасе есть.
Dec 19 21:49:55 <Bragi> * ну, я про нее и спрашивал, чо там поярловее?
Dec 19 21:50:01 <Ulf> * я помогаю в подборе команды, как хозяйственный и сенсмотивистый.
Dec 19 21:50:13 <Фердинанд> * Ульф, у тебя баба есть
Dec 19 21:50:26 <Ulf> * днём команда, вечером баба.
Dec 19 21:50:35 <Ulf> * о деле нельзя забывать!
Dec 19 21:50:56 <Narrator> * Bragi, есть вестенский эль, есть mead. Есть что-то местное, настоянное н пойми на чем, по крайней мере не понял даже Майкл.
Dec 19 21:51:36 <Narrator> * Bragi, Майкл вообще растерялся, потому что список, который он услышал, явно частично ему незнаком
Dec 19 21:51:59 <Фердинанд> * кстати, завожу знакомство с братом Рона. Раз уж он государственный деятель
Dec 19 21:52:02 <Narrator> * баба ж уехала :)
Dec 19 21:52:06 <Bragi> * ну тогда, пока разминаюсь элем
Dec 19 21:52:12 <Ragnar> * начинаем с эля, потом - что полегче, медовуха или настойка.
Dec 19 21:52:15 <Ulf> * ну она на первый день уехала, соответственно можно плотнее заниматься делами.
Dec 19 21:52:24 <Ilyа> * кван, градус понижать нельзя
Dec 19 21:52:37 <Ragnar> * я в смысле полегче из двух
Dec 19 21:52:44 <Ragnar> * медовуха вроде крепче эля
Dec 19 21:52:53 <Фердинанд> * пиво с водкой нормально идёт. в смысле: водка, пиво, водка, пиво. Это, кстати, понижение или повышение?
Dec 19 21:53:00 <Ilyа> * это плохо идёт
Dec 19 21:53:05 <Ulf> * это синусоида.
Dec 19 21:53:07 <Ragnar> * п.2 - менее крепкое из (медовуха, настойка), п.3 - более крепкое оттуда же
Dec 19 21:53:07 <Ilyа> * у меня, во всяком случае
Dec 19 21:53:24 <Ragnar> * так понятнее?
Dec 19 21:53:28 * Ilyа заказывает эль и что-нибудь наиболее съедобное из еды
Dec 19 21:53:30 <Ilyа> * да
Dec 19 21:53:36 <Ulf> * заодно, кстати, пока Анита у родственников, т.е. вечером первого дня, ищу в городе бордель попристойнее.
Dec 19 21:53:45 <Ulf> * и за счёт Фердинанда мы в него идём.
Dec 19 21:54:12 <Narrator> * в общем вестены в сопровождении боярина медленно и со вкусом надираются в кабаке "пьяная русалка". Майкл пьет немного и ему везде чудятся Ши.
Dec 19 21:54:49 <Фердинанд> * ненене. нахуй бордели.
Dec 19 21:54:54 <Фердинанд> * предлагай, блядей на дом
Dec 19 21:54:57 <Narrator> * в кабаке, тем временем, начинается веселье - появляются музыканты, начинают играть что-то плясовое
Dec 19 21:55:04 <Narrator> * "на дом"?
Dec 19 21:55:04 <Ulf> * ты чё, культурное заведение!
Dec 19 21:55:07 <Фердинанд> * предлагаю
Dec 19 21:55:12 <Ulf> * музыка, благовония, интерьер.
Dec 19 21:55:19 <Narrator> * вот, слушай Ульфа.
Dec 19 21:55:20 <Ulf> * это ж тебе не трипперная блевальня какая.
Dec 19 21:55:24 <Ulf> * ты за кого меня принимаешь!
Dec 19 21:55:32 <Фердинанд> * Ульф, пусть тащат всё это на карапль. У меня паранойа. Тут Ши.
Dec 19 21:55:41 <Ulf> * корабль найти проще.
Dec 19 21:55:52 <Narrator> * в борделях Ши делать нечего %)
Dec 19 21:55:54 <Ulf> * а так мы затеряемся в толпе!
Dec 19 21:55:59 <Ulf> * и никто нас не найдёт. до утра.
Dec 19 21:55:59 <Фердинанд> * вотвот. придём утром, а карапля нет!
Dec 19 21:56:05 <Ragnar> * прям-таки и нечего...
Dec 19 21:56:21 <Ulf> * есть. мы дадим указания страже, корабль не выпускать.
Dec 19 21:56:26 <Ulf> * просто так из порта его не уведёшь.
Dec 19 21:56:41 <Фердинанд> * ок. уболтал.
Dec 19 21:56:43 <Narrator> * нафиг им ваш корабль? %)
Dec 19 21:56:52 <Ulf> * а кто их, шей, знает?
Dec 19 21:56:56 <Фердинанд> * предлагаю захватить с собой илью и браги
Dec 19 21:57:03 <Фердинанд> * как самых ноблистых
Dec 19 21:57:07 <Ulf> * заодно договариваемся о секретном знаке каком-нибудь, чтобы наш облик принять было недостаточно.
Dec 19 21:57:20 <Ulf> * в смысле, в качестве опознания друг друга.
Dec 19 21:57:24 <Фердинанд> * угу
Dec 19 21:57:27 <Ulf> * а то шейпшифтинг - тревожная хуета такая весьма.
Dec 19 21:57:35 * Ragnar становится достаточно пьян и весел к вечеру
Dec 19 21:57:42 <Bragi> * сайферс(аколайт)
Dec 19 21:57:49 <Ulf> * ага.
Dec 19 21:57:54 <Narrator> * Ragnar, ты погоди, ща будет вам.
Dec 19 21:58:00 <Фердинанд> - Герр Ульф, а вы не в курсе, куда ушли Браги и Рагнар?
Dec 19 21:58:07 <Ulf> - Бухать-с.
Dec 19 21:58:23 <Фердинанд> - Бухать-с, это верно.
Dec 19 21:58:35 <Ulf> - Готов поспорить на бутылку бренди, что найду их за полчаса в каком-то окрестном кабаке.
Dec 19 21:58:59 <Ulf> - Но зачем их находить? Я тут разведал место получше.
Dec 19 21:59:00 <Фердинанд> - Просто можно позвать их с нами. Или прислать девушек, если в заведение их пустят.
Dec 19 21:59:19 <Ulf> - Нене, такие девушки в такие заведения не ходят. Они почти приличные!
Dec 19 21:59:28 <Ulf> - Шарман, шарман.
Dec 19 21:59:40 <Фердинанд> - Кстати, завтра надо будет отпустить команду на берег, а самим быть на корабле.
Dec 19 21:59:58 <Ulf> * а чё завтра? команду держать на борту в день приезда негуманно.
Dec 19 22:00:20 <Ulf> * тоже сходят. корабль пристёгнут жёстко, остаётся дежурная смена. можем портовых ещё стражников нанять, думаю.
Dec 19 22:00:36 <Фердинанд> * ну вот надо это утрясти, да.
Dec 19 22:00:40 <Ulf> * предупредить про Странности, в случае которых сразу свистеть вверх мушкетом.
Dec 19 22:00:44 <Narrator> * Ульф, ты разузнал что в городе есть чудесное заведение "Ночной Театр". Известное в том числе и театральной деятельностью :)
Dec 19 22:00:54 <Ulf> * о-о-о!
Dec 19 22:00:58 <Ulf> * культура-с!
Dec 19 22:01:18 <Ilyа> * а почему вестены в кабаке не рассказывают пьяные истории?
Dec 19 22:01:22 <Narrator> * портовые стражники и так тут.
Dec 19 22:01:35 <Ragnar> * вестенам в кабаке сказали ждать, ибо щас будет
Dec 19 22:01:36 <Ulf> * ну мы их инструктируем надлежащим образом.
Dec 19 22:01:41 <Ilyа> * а
Dec 19 22:01:42 <Narrator> * и вот, да. вернемся к кабачникам :)
Dec 19 22:01:43 <Ulf> * и стимулируем гульденом в рыло.
Dec 19 22:02:01 <Фердинанд> - Отто, останься с Ильёй. Я тебя завтра отпущу на берег. Не люблю оставлять корабль.
Dec 19 22:02:02 <Ulf> по пути в "театр" разыскиваем кабачных и приглашаем с нами.
Dec 19 22:02:06 <Narrator> * стражники принимают бравый вид только завидя монеты.
Dec 19 22:02:34 <Narrator> * кабачные, отреагируйте на предложение Ульфа. %)
Dec 19 22:02:37 <Ragnar> * илья бухает с нами.
Dec 19 22:03:17 <Ragnar> * эм. ну, Рагнару как-то ебаться среди театральных представлений как-то непривычно и вообще он сейчас хочет скорее бар бравла, а бабы - чуть после.
Dec 19 22:03:19 <Narrator> * в кабаке, кстати, шумно и танцы.
Dec 19 22:03:22 <Фердинанд> - А, Илья ушёл? Ну тогда пошли с начи.
Dec 19 22:04:02 <Narrator> * Народ веселится, Майкл все нервничает.
Dec 19 22:04:05 <Ulf> Майкл, как малопьющий и вообще гламурное эмо, думаю, пойдёт ночевать на корабль. трезвый и параноидальный. чем поможет в обеспечении его безопасности.
Dec 19 22:04:24 <Ulf> кстати, майкл не хочет поделиться своими опасениями открыто?
Dec 19 22:04:28 <Ragnar> - Майкл, ччё не так?
Dec 19 22:04:30 <Ulf> и предложить методику противодействия?
Dec 19 22:04:45 <Ragnar> - Пей, веселись, чё ты ммрачный какой-тта
Dec 19 22:05:00 <Narrator> - Ши, это страшно.
Dec 19 22:05:18 <Narrator> - Особенно здесь.
Dec 19 22:05:25 <Bragi> - Это повод не пить?
Dec 19 22:05:52 <Narrator> - Ну, я-то пью. *потягивает какое-то монтеньское вино
Dec 19 22:05:59 <Ragnar> - Не боюсь я их. У меня т-топор!
Dec 19 22:06:20 <Narrator> - Я вот больше его топора боюсь. * указывает на Илью
Dec 19 22:06:25 <Ragnar> - И у Илйи тоже топор. И Предки с нами.
Dec 19 22:06:30 <Фердинанд> * кстати, в Ночной театр одеваюсь как на аватарке
Dec 19 22:06:36 <Ragnar> - А чё топор, хороший, годный топор. Маловат тока
Dec 19 22:07:03 <Narrator> - Он особенный, этот топор.
Dec 19 22:07:19 <Narrator> - По нему Ши-то нас и находят.
Dec 19 22:07:31 <Bragi> - Годные топоры куют дома.
Dec 19 22:07:36 <Ilyа> - Как именно они нас находят?
Dec 19 22:07:40 <Narrator> - Зря ты, Илья, не отдал его тогда на корабле...
Dec 19 22:07:46 <Ilyа> - Сталь как сталь, ничем особенным не выделяется
Dec 19 22:07:56 <Narrator> - Это не просто сталь.
Dec 19 22:08:07 <Ragnar> - Так это, мы ттого... ставим Илью в переулке, на него шшшши бегут, а мы их сзади ХРЯСЬ! Бгагага
Dec 19 22:08:12 <Narrator> - Точнее, это вообще не сталь.
Dec 19 22:08:21 <Ilyа> - А что же это?
Dec 19 22:08:26 * Ilyа жутко интересно
Dec 19 22:08:34 <Ilyа> * илье т.е.
Dec 19 22:08:35 <Narrator> * народ в кабаке слышит слово "Ши" и посматривает на вас.
Dec 19 22:08:36 <Ulf> * тру хэви метал оф стил.
Dec 19 22:08:54 <Ulf> * you are being very subtle!
Dec 19 22:09:11 <Ragnar> * так специально же.
Dec 19 22:09:14 <Bragi> - Рагнар, будешь так орать, Пива давать не буду.
Dec 19 22:09:36 <Narrator> - Это холодное железо. Когда-то был такой клан Макэрхенов, который придумал, как можно сделать оружие достаточно прочное но сохраняющее свойства простого железа.
Dec 19 22:09:40 <Ragnar> - Пфффф. Пиво надоело, надо бы чего покрепче. Медовухи!
Dec 19 22:09:55 <Narrator> - А это самое железо очень не любят Ши, лишь оно способно их убить.
Dec 19 22:10:07 <Ulf> * кстати, об анкновн чарактере. нам же нужен судовой врач!
Dec 19 22:10:18 <Ilyа> - Что это за компонент в нём такой особенный?
Dec 19 22:10:30 <Ulf> * видимо, мы упомянули об этом при раздаче объявлений о найме.
Dec 19 22:10:40 <Ulf> * чтобы был повод.
Dec 19 22:10:54 <Narrator> - Никаких компонентов. Сырое железо, его не ковали обычным способом.
Dec 19 22:11:23 <Ilyа> - И ши чуют его? Как?
Dec 19 22:12:58 <Narrator> - Колдовство. * вздыхает
Dec 19 22:13:22 <Narrator> - Клана Макэрхенов, кстати, больше нет.
Dec 19 22:14:00 <Ilyа> - Жаль их
Dec 19 22:14:32 <Ragnar> - А откуда у тебя такой топор? Ты ж не этот, мак-хер-как их там...
Dec 19 22:14:46 <Ilyа> - Их секреты и знания было бы любопытно поизучать
Dec 19 22:15:30 <Ilyа> - Обычный топор
Dec 19 22:15:44 <Bragi> - Убивающий ши.
Dec 19 22:15:52 <Ilyа> - Кто же знал, кто же знал.
Dec 19 22:15:59 <Bragi> - Ври, да не завирайся.
Dec 19 22:16:00 <Narrator> - Не обычный. * Майкл повышает голос
Dec 19 22:16:14 <Ilyа> - У нас на родине о Ши известно не так много
Dec 19 22:16:22 <Ilyа> - Как его туда занесло - загадка
Dec 19 22:17:06 <Narrator> - Фатально невезение. * прикладывается к кружке.
Dec 19 22:17:17 <Ilyа> - Должно быть, кто-то из предков имел отношение к этим Макэрхенам
Dec 19 22:17:18 <Bragi> - Майкл, Рагнар, говорите тише.
Dec 19 22:18:07 <Ragnar> - Да и хрен с ним. Медовуха где?!
Dec 19 22:18:23 * Ilyа задумчиво смотрит в пустоту
Dec 19 22:18:34 <Bragi> - Майкл, обеспечь.
Dec 19 22:19:10 <Narrator> * Майкл безуспешно пытается привлечь внимание "официантки".
Dec 19 22:19:35 <Narrator> * та занята тем, что пытается не попасться под щипки посетителей и донести поднос
Dec 19 22:19:49 * Bragi стучит кружкой по столу
Dec 19 22:22:25 <Narrator> * она замечает вас и спрашивает чего вам нужно, майкл объясняет и она отправляется выполнять
Dec 19 22:23:44 <Narrator> один из матросов поднимается из-за соседнего столика и пошатываясь идет к вам
Dec 19 22:24:13 <Bragi> - Майкл, учись пока жив. Пьешь пиво - есть чем вызвать прислугу. Не пьешь - сидишь трезвым.
Dec 19 22:24:28 <Ragnar> - Мудрость веков!
Dec 19 22:25:09 <Narrator> * Матрос чего-то спрашивает по авалонски. Майкл отвечает.
Dec 19 22:25:38 <Ragnar> - Чоа?
Dec 19 22:25:43 <Narrator> * матрос хмурится и спрашивает что-то еще. Майкл делает примиряющий жест и что-то снова отвечает.
Dec 19 22:26:21 <Narrator> * матрос грозит пальцем, говорит что-то и уходит.
Dec 19 22:26:41 <Ragnar> - Майкл, чо он хотел?
Dec 19 22:26:41 <Ilyа> - Майкл, перевести ваш разговор не желаешь?
Dec 19 22:26:47 <Narrator> * майкл тихо произносит длинную тираду по-авалонски, судя по форме - явно ругательство.
Dec 19 22:27:06 <Narrator> - Да, улышал слова "Ши" и "макэрхен" и занервничал.
Dec 19 22:27:27 <Narrator> - Если, говорит, у вас проблемы с ши - лучше убирайтесь.
Dec 19 22:27:33 <Ilyа> - И куда он направился?
Dec 19 22:27:39 <Ilyа> - Докладывать ши?
Dec 19 22:27:51 <Narrator> * матрос продолжает пить за соседним столом
Dec 19 22:28:04 <Narrator> * и, похоже, уже о вас и забыл
Dec 19 22:28:14 <Ulf> * это был добрый совет от дма.
Dec 19 22:28:22 <Ulf> * кто-то собирается ему следовать?
Dec 19 22:28:26 <Narrator> * тем временем официантка принесла кружки
Dec 19 22:28:26 <Ulf> * (хаха)
Dec 19 22:28:30 <Ilyа> * :)
Dec 19 22:28:36 <Ragnar> - Ну ладно, не болтаем тогда. Сами виноваты, не я начал про эту муть трепаться.
Dec 19 22:28:39 <Narrator> * (я не даю "добрых" советов :)
Dec 19 22:29:01 <Bragi> * (только рельсы)
Dec 19 22:29:06 <Bragi> * %)
Dec 19 22:29:11 <Narrator> * (где? :)
Dec 19 22:29:43 <Ragnar> - Эх. А я б щас сагу послушал. Ну или просто чей-нибудь рассказ про подвиги и приключения...
Dec 19 22:30:13 <Ulf> * на острове %).
Dec 19 22:30:29 <Ulf> * короче, давайте от ролеплея попытаемся перейти к результативности.
Dec 19 22:30:35 <Bragi> - Да разве ж тут скальда найдешь.
Dec 19 22:31:13 <Ulf> * у нас направления деятельности, в порядке убывания важности и срочности: бордель, найм команды, ремонт, Анита, продажа корабля.
Dec 19 22:31:33 <Narrator> - Забредают сюда скальды. Иногда.
Dec 19 22:32:24 <Narrator> - Только их здесь не любят, потому что они всегда драться лезут
Dec 19 22:32:28 <Ulf> * к этим двум добавляю ещё два: сбор информации про Старлита и его "морской ёж", и последний по важности пункт - делёж баблом с Мейсоном.
Dec 19 22:32:37 <Ragnar> - Гыыы, во, это по-нашему!
Dec 19 22:32:56 <Ragnar> - Сразу и рассказать есть о чём в следующем кабаке!
Dec 19 22:33:27 <Bragi> - Молодо-зелено. Одни драки в голове.
Dec 19 22:33:53 <Ragnar> - Ну, это ж отдых. Серьёзные дела и подвиги будут потом!
Dec 19 22:37:36 <Narrator> * Ulf ну вы ж в бордель до утра-то?
Dec 19 22:37:42 <Ulf> * ну да.
Dec 19 22:37:52 <Narrator> * а тут еще вечер без драки, погоди %)
Dec 19 22:38:14 <Narrator> * вот, в частности 3k3
Dec 19 22:38:16 <ur_dnd_bot> Narrator: [3k3] (18) 8, 8, 2
Dec 19 22:38:39 <Ulf> * ну я просто к тому, что гонять по циклу содержательные беседы про брагу - это круто, но скока можно :)?
Dec 19 22:38:40 <Ulf> * пусть уже тогда пиздятся, да.
Dec 19 22:39:07 <Narrator> * хыхы. Рядом с вашим столиком подскальзывается один из матросов с кружкой, но проливает не на вас а как раз на соседний столик.
Dec 19 22:39:16 <Narrator> * на приснопамятного матроса
Dec 19 22:39:45 <Ilyа> * гыгы
Dec 19 22:39:55 <Narrator> * тот с криком поднимается и осматривается
Dec 19 22:40:38 <Narrator> * видит упавшего, что-то ему с вызовом говорит
Dec 19 22:40:49 <Narrator> * тот, пытаясь подняться, огрызается
Dec 19 22:41:21 <Narrator> * ва ш "знакомый" хватает это неуклюжего за руку, поднимает
Dec 19 22:41:41 <Narrator> * и с размаху выдает правой прямо в рожу
Dec 19 22:41:57 <Narrator> * после чего несчастный падает на ваш стол
Dec 19 22:42:21 <Narrator> * уронив его, разлив выпивку и забрызгав вас :)
Dec 19 22:42:22 <Ragnar> - Эээ, ну что за дела?!
Dec 19 22:42:35 * Ragnar вскакивает
Dec 19 22:43:22 <Bragi> - Та-а-а-к.
Dec 19 22:43:28 <Narrator> * ударивший смотрит на вас и что-то говорит с насмешливой интонацией.
Dec 19 22:43:51 * Bragi встает во весь свой ларжовый рост
Dec 19 22:43:57 <Narrator> * люди в кабаке начинают вставать из-за столов, некоторые собираются за спиной товарища, некоторые спешат свалить побыстрее
Dec 19 22:44:24 <Ilyа> - Ну вот, как обычно
Dec 19 22:44:26 <Ragnar> - Это ты зачем сделал?!
Dec 19 22:44:38 <Narrator> * Майкл!!! :)
Dec 19 22:44:53 <Фердинанд> * врар, твою выпивку разлил авалонский мудак
Dec 19 22:45:08 <Ragnar> * он сам аваллонский...
Dec 19 22:45:19 <Narrator> * но вроде не мудак %)
Dec 19 22:48:26 <Michael_L> - Господин, не надо тут такого устраивать, хорошо?
Dec 19 22:48:26 <Ulf> * рагнар викингичен как пиздец.
Dec 19 22:48:37 <Narrator> * хаха.
Dec 19 22:48:44 <Narrator> * он добрый викинг :)
Dec 19 22:48:47 * Bragi берет в руку табуретку
Dec 19 22:48:53 <Ragnar> - А, да хер с ним.
Dec 19 22:48:54 <Michael_L> - Мои друзья могут и обидеться
Dec 19 22:48:59 <Фердинанд> * вот ярл - правильный викинг
Dec 19 22:49:03 * Ragnar табуреткой брезгует
Dec 19 22:49:09 <Ragnar> и понемногу Надвигается.
Dec 19 22:49:13 <Фердинанд> * без разговоров сразу в ебло
Dec 19 22:49:17 <Michael_L> - А если они обидятся, нуу, вобщем может выйти нехорошо
Dec 19 22:49:49 <Narrator> - Слышь, лучник, ты вообще со всякими варварами якшаешься. Так что молчи тут, _гламурщик_ *плюет на пол
Dec 19 22:49:50 <Ragnar> - Майкл, поздно. Отойди-ка!
Dec 19 22:49:55 <Narrator> * инит! :)
Dec 19 22:50:15 <Bragi> -2k2
Dec 19 22:50:16 <Ragnar> 3#d10+1
Dec 19 22:50:16 <ur_dnd_bot> Bragi: [2k2, not exploding] (4) 3, 1
Dec 19 22:50:17 <ur_dnd_bot> Ragnar: [1d10+1] 10, 5, 7
Dec 19 22:50:26 <Michael_L> -2k2
Dec 19 22:50:27 <ur_dnd_bot> Michael_L: [2k2, not exploding] (4) 3, 1
Dec 19 22:50:28 <Ilyа> -2k2
Dec 19 22:50:29 <ur_dnd_bot> Ilyа: [2k2, not exploding] (14) 9, 5
Dec 19 22:50:39 <Фердинанд> * рагнар, у табуретки нет хеви блейда
Dec 19 22:50:40 <Bragi> * а ты чо, мечом пиздиццо собрался?
Dec 19 22:51:15 <Michael_L> * кто?
Dec 19 22:51:25 <Ragnar> * а, ну да, нет
Dec 19 22:51:32 <Ragnar> * тогда 9, 4, 6
Dec 19 22:51:39 <Michael_L> *угу
Dec 19 22:51:51 <Narrator> 2k2 матросы, 2k2 еще матросы :)
Dec 19 22:51:52 <ur_dnd_bot> Narrator: [2k2] (9) 7, 2; [2k2] (9) 7, 2
Dec 19 22:51:54 <Ragnar> * и я просто кулаками, что мне ваши табуретки.
Dec 19 22:52:01 <Michael_L> *кто против нас?
Dec 19 22:52:07 <Ragnar> * матросы и ещё матросы
Dec 19 22:52:17 <Ulf> * дваждыматросы, обв.
Dec 19 22:52:37 <Narrator> * фаза 1, Браги
Dec 19 22:53:06 <Bragi> * ебошу табуреткой мудака, собсна
Dec 19 22:53:16 <Narrator> * (обстановка - прямоугольный зал, столы по периметру, по 2-3 ядра между столами)
Dec 19 22:53:20 <Bragi> * чотам (фмнесс)к(финесс)?
Dec 19 22:53:23 <Narrator> * ага
Dec 19 22:53:25 <Ilyа> * много народу?
Dec 19 22:53:34 <Bragi> 3k3
Dec 19 22:53:34 <ur_dnd_bot> Bragi: [3k3] (26) 13, 7, 6
Dec 19 22:53:41 <Narrator> * явно драться собираются с вами где-то дюжина
Dec 19 22:53:50 <Narrator> * Хрясь!
Dec 19 22:54:05 <Michael_L> * не ебошиш, обв
Dec 19 22:54:15 <Bragi> * дамак кидать?
Dec 19 22:54:31 <Bragi> 4k1
Dec 19 22:54:33 <ur_dnd_bot> Bragi: [4k1] (6) 6
Dec 19 22:54:51 <Bragi> * табуретка целая, удачно
Dec 19 22:54:57 <Narrator> * табуретка описывает красивую дугу и сшибает вашего недоброжелателя с ног
Dec 19 22:55:41 <Narrator> * фаза 1, Майкл
Dec 19 22:56:07 <Bragi> - Вот так надо!
Dec 19 22:56:10 <Michael_L> * мы ж в авалоне? достаю кинжал и тыкаю 5k2
Dec 19 22:56:11 <ur_dnd_bot> Michael_L: [5k2] (14) 7, 7
Dec 19 22:56:26 <Ulf> * охнет.
Dec 19 22:56:57 <Ragnar> * а тебе в аваллоне можно резать кого хочешь?
Dec 19 22:57:09 <Narrator> * так как пришлось обходить стол, матрос успел отойти и ты не достал его выпадом
Dec 19 22:57:15 <Bragi> * лайценз ту килл
Dec 19 22:57:17 <Michael_L> *мне в авалоне +1к0
Dec 19 22:57:21 <Narrator> * у него плюсы к попаданию и домаку
Dec 19 22:57:28 <Ulf> * bloody faeries ar messin' mighty fyne brawlin'!
Dec 19 22:57:39 <Narrator> * :))))
Dec 19 22:57:52 <Michael_L> *олсо экшн из 3 сдвигаю в 2
Dec 19 22:59:04 <Ulf> * но переводить барбравл в летальную стадию - это охуенно, я считаю.
Dec 19 22:59:18 <Narrator> * фаза 2, матросы
Dec 19 22:59:21 <Bragi> * и да, зу прав
Dec 19 22:59:26 <Ilyа> * а то опять слоупок-стайл файтинг
Dec 19 22:59:26 <Ulf> * сам факт вытаскивания кинжала - это уже пиздец.
Dec 19 22:59:50 <Bragi> * ныкай ножъ, пока табуреткой не огреб
Dec 19 22:59:50 <Narrator> * собственно, матрос, атакованный Майклом, снимает с пояса тесак и атакует
Dec 19 22:59:55 <Narrator> 2k2
Dec 19 22:59:57 <ur_dnd_bot> Narrator: [2k2] (13) 9, 4
Dec 19 23:00:12 <Ragnar> * да, майкл, ты хуй.
Dec 19 23:00:25 <Ragnar> * я отвлёкся, а теперь говорю это. бар, бля, БРАВЛ.
Dec 19 23:00:45 <Narrator> * но тот же стол, который его спасал, теперь помешал ему нормально атаковать
Dec 19 23:01:14 <Narrator> * фаза 2, еще матросы
Dec 19 23:02:28 <Narrator> * матросы пытаются обойти вас с флангов, и тоже достают тесаки
Dec 19 23:02:42 <Ilyа> * ну вот
Dec 19 23:02:43 <Ragnar> - Майкл, дурак ты!
Dec 19 23:02:45 <Ulf> * тпк! тпк!
Dec 19 23:02:49 <Narrator> 2k2 в Илью
Dec 19 23:02:49 <ur_dnd_bot> Narrator: [2k2] (6) 5, 1
Dec 19 23:02:55 <Ilyа> * маловато
Dec 19 23:03:01 <Narrator> * но матросы пьяны и неуклюжи
Dec 19 23:03:01 <Ulf> * срочно, они все должны быть брутами 4 трет рейтинга, как и любой первый встречный вопрос в этой партии.
Dec 19 23:03:20 <Narrator> * фаза 2, Майкл
Dec 19 23:03:31 <Ulf> * мозговая элита партии эмёржнется из борделя довольная, а партии-то и нет!
Dec 19 23:03:47 <Michael_L> 4k3
Dec 19 23:03:48 <ur_dnd_bot> Michael_L: [4k3] (30) 14, 9, 7
Dec 19 23:03:58 <Narrator> * херассе
Dec 19 23:04:03 <Michael_L> * в ближайшего
Dec 19 23:04:10 <Ragnar> * блядь. таки кинжалом?
Dec 19 23:05:15 <Narrator> * таки кинжалом?
Dec 19 23:05:46 <Michael_L> * мм, ну да
Dec 19 23:05:53 <Narrator> * метким выпадом Майкл отправляет одного из матросов истекать кровью на грязном полу кабака.
Dec 19 23:06:06 * Ragnar неодобрительно качает головой
Dec 19 23:06:35 <Narrator> * это значительно уменьшает энтузиазм остальных, да и хоязин кабака, который сначала наблюдал за происходящим, куда-то делся
Dec 19 23:06:41 <Narrator> * фаза 3, Браги
Dec 19 23:07:11 <Bragi> * табуреткой ближайшего
Dec 19 23:07:15 <Bragi> 3k3
Dec 19 23:07:16 <ur_dnd_bot> Bragi: [3k3] (13) 6, 4, 3
Dec 19 23:08:25 <Narrator> * дамак?
Dec 19 23:08:53 <Bragi> * ну ты сообщай о попадании, ага
Dec 19 23:08:56 <Bragi> 4k1
Dec 19 23:08:56 <ur_dnd_bot> Bragi: [4k1] (16) 16
Dec 19 23:09:18 <Ulf> * табуретка весело рассыпалась.
Dec 19 23:09:42 <Narrator> * сильный вдар крепкой табуреткой в голову оказался последним для табуретки и решающим для матроса
Dec 19 23:10:12 <Narrator> * первая развалилась на ножку, оставшуюся в руке Браги, и куски крышку на полу
Dec 19 23:12:20 <Narrator> * матрос, схватившись за эту самую голову падает на пол.
Dec 19 23:12:30 <Narrator> * фаза 4, Рагнар
Dec 19 23:13:31 * Ragnar шагает к матросу и с размаху лупит его кулачищем в голову
Dec 19 23:13:34 <Ragnar> 3k3
Dec 19 23:13:35 <ur_dnd_bot> Ragnar: [3k3] (19) 9, 6, 4
Dec 19 23:13:47 <Michael_L> * кулачищищем
Dec 19 23:13:56 <Ragnar> * к одному из стоящих на ногах матросов, обв
Dec 19 23:14:06 <Michael_L> *именно что обв
Dec 19 23:14:06 <Narrator> * и вполне успешно лупит, надо заметить
Dec 19 23:14:10 <Ragnar> * дамак не кидать?
Dec 19 23:14:15 <Narrator> * кинь
Dec 19 23:14:22 <Ragnar> 3k3
Dec 19 23:14:22 <ur_dnd_bot> Ragnar: [3k3] (9) 4, 3, 2
Dec 19 23:14:42 <Narrator> * матрос, соответсвенно, падает на пол и больше не шумит.
Dec 19 23:14:50 <Narrator> * фаза 5, Илья
Dec 19 23:15:09 <Ilyа> 3k3 в самого наглого матроса
Dec 19 23:15:10 <ur_dnd_bot> Ilyа: [3k3] (13) 7, 5, 1
Dec 19 23:15:35 <Narrator> * чем?
Dec 19 23:15:40 <Ilyа> * кулаком
Dec 19 23:15:56 <Narrator> * дамак :)
Dec 19 23:16:01 <Ilyа> 3k1
Dec 19 23:16:02 <ur_dnd_bot> Ilyа: [3k1] (9) 9
Dec 19 23:16:57 <Narrator> * и еще один матрос отправляется валяться под столы
Dec 19 23:17:10 <Narrator> * фаза 6, Рагнар
Dec 19 23:17:11 <Ulf> * от кулаков дамаг-то зачем?
Dec 19 23:17:19 <Ilyа> * кто ж его знает, зачем
Dec 19 23:17:23 <Narrator> * Ulf мне для оценки
Dec 19 23:17:23 <Ulf> * от табуретки оно было надо, чтобы чекать разламывание, например.
Dec 19 23:17:50 <Ragnar> - Иииййэээээх!
Dec 19 23:18:12 * Ragnar хватает двух рядом стоящих матросов и лупит их друг об друга
Dec 19 23:18:17 <Ragnar> 3k3 рейз 1
Dec 19 23:18:18 <ur_dnd_bot> Ragnar: [3k3] (17) 7, 5, 5
Dec 19 23:20:26 <Narrator> * и еще два матроса отправляются украшать собой пол вместо ковров.
Dec 19 23:20:40 <Michael_L> * скока осталось?
Dec 19 23:20:52 <Ragnar> - Во как надо!
Dec 19 23:20:55 <Narrator> * оставшиваеся матросы, не будь дураками, спешно улепетывают из кабака
Dec 19 23:21:16 <Ragnar> - А вот мужика ты зря подрезал, зря.
Dec 19 23:21:25 * Ragnar наклоняется проверить, дышит ли подрезанный
Dec 19 23:21:46 <Narrator> * снаружи слышится металлическое лязганье и топот
Dec 19 23:21:53 <Narrator> * не дышит, конечно
Dec 19 23:22:00 <Narrator> * хорошо зарезан, качественно
Dec 19 23:22:25 <Ragnar> - Чётко тычешь. Только не там, где надо.
Dec 19 23:22:56 <Bragi> - Однозначно.
Dec 19 23:23:13 <Narrator> * тем временем топот приближается
Dec 19 23:23:26 <Ragnar> * напиться - чек. барбравл - чек. убежать от стражи - пендинг
Dec 19 23:24:10 <Bragi> * врара в охапку и сваливаем?
Dec 19 23:24:17 <Ragnar> * хм. ну видимо
Dec 19 23:24:26 <Narrator> * кто у вас самый быстрый? Киньте панаш
Dec 19 23:24:39 <Ragnar> * у кого-то выше 3 есть?
Dec 19 23:24:40 <Michael_L> *у меня 2
Dec 19 23:24:46 <Ragnar> * ясно.
Dec 19 23:24:52 <Ragnar> 3k3 панаш
Dec 19 23:24:54 <ur_dnd_bot> Ragnar: [3k3] (29) 15, 8, 6
Dec 19 23:25:10 <Ulf> * выше 3? гет риал.
Dec 19 23:25:28 <Ragnar> * ну впрочем да.
Dec 19 23:25:35 <Ragnar> * хотя вот вицы выше 3 ты откушал
Dec 19 23:25:41 <Michael_L> *вот да
Dec 19 23:26:11 <Ulf> * расовые. расовый панаш только у монтеньцев.
Dec 19 23:26:17 <Ulf> * их в партии не дохуя.
Dec 19 23:26:21 <Narrator> * ну, экшнз, господа, топот близко но еще никто в кабак не заходил
Dec 19 23:26:28 <Michael_L> *печально, что только у них
Dec 19 23:26:52 <Ragnar> * сваливаем через кухню или через обычный выход?
Dec 19 23:26:52 <Bragi> - Руки в ноги, братья.
Dec 19 23:27:01 <Bragi> * через кухню
Dec 19 23:27:04 <Michael_L> *нахуй обычный, думаю
Dec 19 23:27:59 <Ragnar> - Ну, Майкл, ищи теперь другой выход.
Dec 19 23:28:30 <Narrator> * очевидно, что есть еще двери в помещении :) даже две
Dec 19 23:28:37 <Michael_L> *а куда они?
Dec 19 23:29:53 <Narrator> * откуда вам знать? :)
Dec 19 23:30:46 <Ragnar> * короче, бежим.
Dec 19 23:30:47 <Narrator> * быстрее, а то ведь не успеете %)
Dec 19 23:31:10 <Narrator> * двери две - одна за стойкой, другая за местом, где музыканты сидели
Dec 19 23:32:27 <Ragnar> * за стойку
Dec 19 23:32:50 <Narrator> * за дверью - широкий коридор
Dec 19 23:33:03 <Narrator> * на противоположной стороне две двери, одна открыта
Dec 19 23:33:10 <Michael_L> *ээ
Dec 19 23:33:12 <Ragnar> * что видно в открытой?
Dec 19 23:33:17 <Michael_L> *в одной стене две двери?
Dec 19 23:33:20 <Michael_L> *вот да
Dec 19 23:34:00 <Narrator> * в одной стене, открыта в вашу сторону, что за ней - не видно
Dec 19 23:34:40 <Bragi> * открываем вторую, смотрим в какую из кошерней ломицца
Dec 19 23:35:29 <Narrator> * вторая заперта. А пока вы тут развлекаетесь, топот уже в зале кабака. И крик: "Мушкетеров - к черному хожу, живо!"
Dec 19 23:36:04 <Ragnar> * ломимся, значит, в открытую
Dec 19 23:36:57 <Narrator> * там кухня, сейчас пустая, из нее вторая дверь напротив вас
Dec 19 23:37:17 <Bragi> * ломимся дальше
Dec 19 23:37:17 <Michael_L> *открыта?
Dec 19 23:37:30 <Bragi> *кого это ебет?
Dec 19 23:37:50 <Bragi> * я повторюсь, два здоровенных вестена
Dec 19 23:38:47 <Narrator> * выломав дверь вы попадаете в что-то вроде кладовки, широкие двери наружу открыты, там видно троих мушкетеров целящихся в проем
Dec 19 23:40:51 <Ragnar> * нубля, и чо делаем?
Dec 19 23:41:11 <Narrator> * мушкетеры не стреляют, ждут
Dec 19 23:41:21 <Narrator> * сзади вас топот
Dec 19 23:41:30 <Ragnar> * главное - пережить залп
Dec 19 23:41:46 <Ragnar> * браги, майкл, сдаёмся или прорываемся?
Dec 19 23:41:52 <Фердинанд> * бегите нахуй
Dec 19 23:41:57 <Фердинанд> * хотя думайте сами %)
Dec 19 23:42:02 <Фердинанд> * тока стражу не режьте
Dec 19 23:42:04 <Ragnar> * да я тоже за бежать
Dec 19 23:42:19 <Michael_L> *обратно?
Dec 19 23:42:31 <Bragi> * через мудаков с пищалями
Dec 19 23:42:39 <Michael_L> *о_О
Dec 19 23:42:46 <Ulf> * ты это им расскажи, что у них пищали.
Dec 19 23:43:03 <Bragi> * щас будет интимидэйт
Dec 19 23:43:32 <Bragi> - АААААРРРРГГХХХ!!!!
Dec 19 23:43:44 <Bragi> 5k4 1 рейз
Dec 19 23:43:46 <ur_dnd_bot> Bragi: [5k4] (32) 16, 9, 6, 1
Dec 19 23:43:52 <Ragnar> - А ну с дороги! А то засуну эти чёртовы пушки вам куда надо!
Dec 19 23:43:56 <Narrator> * херассе %)
Dec 19 23:44:40 <Narrator> * мушкетеры дрогнули и отступили, но крик их начальника "Стоять, кому сказал, они не посмеют резать стражу!", заставляет их снова прицелиться
Dec 19 23:45:03 <Bragi> * а хуле резать, у рагнара кулачища
Dec 19 23:45:27 <Ragnar> * инит?
Dec 19 23:45:59 <Narrator> * ёр чойс
Dec 19 23:46:29 <Ragnar> * ну, на просто пробежать мимо них инит надо кидать?
Dec 19 23:46:51 <Bragi> * буллраш
Dec 19 23:47:11 <Ragnar> * бля, заебало тупление. инит, -3k3
Dec 19 23:47:12 <ur_dnd_bot> Ragnar: [3k3, not exploding] (19) 8, 8, 3
Dec 19 23:47:22 <Ragnar> * реролл 8 -1k1
Dec 19 23:47:22 <ur_dnd_bot> Ragnar: [1k1, not exploding] (4) 4
Dec 19 23:47:36 <Bragi> -2к2
Dec 19 23:47:39 <Ragnar> * во. вырубать, съёбываться.
Dec 19 23:47:43 <Ragnar> * или просто съёбываться
Dec 19 23:47:49 <Bragi> -2k2
Dec 19 23:47:51 <ur_dnd_bot> Bragi: [2k2, not exploding] (10) 9, 1
Dec 19 23:48:11 <Michael_L> -2k2
Dec 19 23:48:12 <ur_dnd_bot> Michael_L: [2k2, not exploding] (11) 8, 3
Dec 19 23:48:26 <Narrator> -2k2 Илья
Dec 19 23:48:28 <ur_dnd_bot> Narrator: [2k2, not exploding] (16) 8, 8
Dec 19 23:48:45 <Bragi> * как там анармед кидается?
Dec 19 23:49:20 <Ulf> * 0к1, тупо и банально.
Dec 19 23:49:27 <Narrator> * ага
Dec 19 23:49:45 <Narrator> 3k3 мушктеры
Dec 19 23:49:46 <ur_dnd_bot> Narrator: [3k3] (39) 17, 14, 8
Dec 19 23:49:52 <Narrator> 2k2 стража
Dec 19 23:49:52 <Michael_L> *бравн к1 всмысле?
Dec 19 23:49:53 <Фердинанд> * 0+стр
Dec 19 23:49:53 <ur_dnd_bot> Narrator: [2k2] (19) 12, 7
Dec 19 23:50:00 <Narrator> *бля
Dec 19 23:50:03 <Narrator> -3k3 мушктеры
Dec 19 23:50:03 <ur_dnd_bot> Narrator: [3k3, not exploding] (24) 10, 7, 7
Dec 19 23:50:06 <Narrator> -2k2 стража
Dec 19 23:50:07 <ur_dnd_bot> Narrator: [2k2, not exploding] (15) 10, 5
Dec 19 23:50:15 <Bragi> * а отака?
Dec 19 23:50:53 <Narrator> * отака - файниз, чо
Dec 19 23:51:27 <Ragnar> * я воще предлагаю их минимально уебать при необходимости и сваливать
Dec 19 23:51:44 <Narrator> * итак
Dec 19 23:51:49 <Narrator> * фаза 1, Браги
Dec 19 23:51:50 <Ragnar> * мне хорошо, я дваждыхожу перед ними
Dec 19 23:52:17 <Bragi> * ну, тогда вхожу в клинч и ебошу, скажем, башкой
Dec 19 23:52:20 <Bragi> 3k3
Dec 19 23:52:22 <ur_dnd_bot> Bragi: [3k3] (13) 7, 5, 1
Dec 19 23:52:36 <Bragi> драма 1k1
Dec 19 23:52:39 <ur_dnd_bot> Bragi: [1k1] (36) 36
Dec 19 23:52:45 <Narrator> * =)
Dec 19 23:52:50 <Ulf> * хм. вроде рекорд?
Dec 19 23:52:57 <Bragi> * бот понимает!
Dec 19 23:53:01 <Narrator> * не, было больше вроде
Dec 19 23:53:05 <Ulf> * то ли 35, то ли 37 был предыдущий.
Dec 19 23:53:07 <Narrator> * но драма!
Dec 19 23:53:19 <Ulf> * да, зец фо шур.
Dec 19 23:53:20 <Bragi> 4k1 дамак
Dec 19 23:53:22 <ur_dnd_bot> Bragi: [4k1] (5) 5
Dec 19 23:53:40 <Michael_L> *скока ж можно было рейзов взять
Dec 19 23:53:42 <Ragnar> * хули 4-то?
Dec 19 23:53:58 <Bragi> * здоровенный вестен
Dec 19 23:54:00 <Narrator> * это ты его бодаешь что-ли? :)
Dec 19 23:54:07 <Ragnar> * а, ну да, ларж
Dec 19 23:54:08 <Michael_L> *да. горе.
Dec 19 23:54:12 <Фердинанд> * не бодает, а бьёт головой
Dec 19 23:54:20 <Bragi> * вот да, инша прав
Dec 19 23:54:29 <Michael_L> *равоёбы
Dec 19 23:54:50 <Ragnar> * на ярле нет расового рогатого шлема для горе?
Dec 19 23:55:18 <Bragi> * врар, ты чо разницы не видишь? бодают козлы, а ярлы хуячат лбом оф кость
Dec 19 23:55:22 <Michael_L> *ааа
Dec 19 23:55:30 <Michael_L> *да
Dec 19 23:55:32 <Narrator> * шлема нет зря, да %)
Dec 19 23:56:08 <Bragi> * ну нос, то я точно расквасил клиенту
Dec 19 23:56:15 <Bragi> * бля
Dec 19 23:57:00 <Narrator> * Ярл подбегает к замешкавшимся мушкетерам бьет одного из них головой по лицу, несчастный роняет мушкет и начинает гром ругаться
Dec 19 23:57:04 <Narrator> *громко
Dec 19 23:57:15 <Ragnar> * громко ругаться ртом
Dec 19 23:57:39 <Narrator> * фаза 3, Рагнар
Dec 19 23:57:48 <Bragi> * нецензурнм ртом
Dec 19 23:58:09 <Michael_L> * не проецируй, рот у него нормальный
Dec 19 23:58:13 <Ragnar> - Я ж говорил!! *подбегаю к свободному мушкетёру, тоже луплю его кулаком в тыкву
Dec 19 23:58:14 <Michael_L> * наверно
Dec 19 23:58:17 <Ragnar> 3k3
Dec 19 23:58:17 <ur_dnd_bot> Ragnar: [3k3] (26) 16, 8, 2
Dec 19 23:59:04 <Narrator> * несчастный ничего не успевает противопоставить набегающему на него громиле и, получив кулаком по роже, мирно падает в пыль
Dec 19 23:59:14 <Michael_L> *набигающему?
Dec 19 23:59:20 <Ragnar> * двачер.
Dec 19 23:59:43 <Narrator> * фаза 3, Майкл
Dec 19 23:59:45 <Ragnar> * ну тогда и последнего мушкетёра пиздить, а потом сваливать со всех ног
Dec 19 23:59:45 <Michael_L> *это было сильно раньше
Dec 19 23:59:49 <Narrator> * двачуй %)
Dec 20 00:00:06 <Michael_L> * оставшегося мушкетёра локтем в живот 3k3
Dec 20 00:00:07 <ur_dnd_bot> Michael_L: [3k3] (13) 7, 3, 3
Dec 20 00:00:18 <Michael_L> *оу
Dec 20 00:00:55 <Narrator> * не ожидавший такой подлости от Майкла мушкетер выпустил свое орудие труда и со стоном согнулся
Dec 20 00:01:11 <Ragnar> - А вот теперь не позорно и отступить.
Dec 20 00:01:32 <Narrator> * фаза 4, Рагнар
Dec 20 00:01:47 <Ragnar> * что там на улице, кстати?
Dec 20 00:01:51 <Bragi> * мой еще стоит вроде
Dec 20 00:01:55 <Narrator> * алсо, -3k3 - капитан мушкетеров
Dec 20 00:01:56 <ur_dnd_bot> Narrator: [3k3, not exploding] (28) 10, 9, 9
Dec 20 00:01:59 <Ragnar> * твой выронил мушкет.
Dec 20 00:02:08 <Ragnar> * эээ, какого хуя
Dec 20 00:02:20 <Ragnar> * капитан был с теми, что вход блокировали, или сзади?
Dec 20 00:02:21 <Narrator> * он в сторонке стоял, чо.
Dec 20 00:02:46 <Ulf> * "а муж в сторонке стоял и слушАл, как всё происходилО".
Dec 20 00:03:04 <Ragnar> * короче. как там улица выглядит, далеко ли до ближайшего заугла?
Dec 20 00:03:38 <Narrator> * это внутренний двор, окружен невысоким заборчиком, калитка открыта на узкую улочку
Dec 20 00:04:10 <Ragnar> * капитан мушкетёров со стволом?
Dec 20 00:04:28 <Ragnar> * впрочем, глупо спрашивать
Dec 20 00:04:35 <Narrator> * с пистолетом на поясе, со шпагой в руке. :)
Dec 20 00:04:49 <Фердинанд> * д'Артаньян.
Dec 20 00:04:53 <Ragnar> * так, нахуй его. бегу к калитке.
Dec 20 00:05:52 <Narrator> * фаза 5, стража
Dec 20 00:06:10 <Narrator> * выбегает из кладовки и пытается схватить Илью
Dec 20 00:06:13 <Narrator> 2k2
Dec 20 00:06:15 <ur_dnd_bot> Narrator: [2k2] (11) 7, 4
Dec 20 00:06:39 <Narrator> * он легко уворачивается
Dec 20 00:06:51 <Narrator> * фаза 7, мушкетеры :)
Dec 20 00:07:10 <Narrator> * оставшийся на ногах разумно отступает к своему капитану
Dec 20 00:07:22 <Narrator> * фаза 8, Рагнар
Dec 20 00:07:35 <Ragnar> * выбегаю из калитки на улицу, и вижу?..
Dec 20 00:08:35 <Narrator> * узкую кривую улочку, людей на ней не видно
Dec 20 00:09:18 <Narrator> * мунлит руфтопс с вами не устроить, но все равно неплохо будет %)
Dec 20 00:09:31 <Michael_L> *санлит!
Dec 20 00:09:44 <Ulf> * уже мун.
Dec 20 00:10:01 <Narrator> * ну пока сансет-лит, скорее %)
Dec 20 00:10:01 <Ragnar> бегу по мунлит улочке
Dec 20 00:10:18 <Ragnar> оглянувшись, как там наши
Dec 20 00:10:27 <Narrator> * улочка идет от воды в город, в какую сторону бежишь?
Dec 20 00:10:55 <Ragnar> * в город, с топором хуёво плавать
Dec 20 00:11:24 <Narrator> * фаза 8, дваждыилья
Dec 20 00:11:42 <Narrator> * бежит за рагнаром, рассудив что остальные последуют его примеру
Dec 20 00:11:50 <Narrator> * фаза 8, Майкл
Dec 20 00:12:06 <Michael_L> * ну, очевидно бежит туда же :)
Dec 20 00:12:23 <Narrator> * фаза 9, Капитан мушкетеров
Dec 20 00:12:45 <Ulf> * я настаиваю на применении кошерных правил по погоням!
Dec 20 00:13:11 <Narrator> - Стоять, сволочи! * бежит за Ильей.
Dec 20 00:13:24 <Narrator> * Ulf, ща, ща будет погоня %)
Dec 20 00:17:21 <Narrator> * фаза 9, Браги
Dec 20 00:17:27 <Narrator> * (торможу, сорри)
Dec 20 00:18:03 <Bragi> * выбегаю за остальными
Dec 20 00:19:17 <Narrator> * Итак, по тихой улочке бежит здоровенный вестен, за ним уссурийский боярин, за ним Майкл, за ним - еще один здоровенный вестен :)
Dec 20 00:19:43 <Narrator> * за всей этой братией, сдавленно матерясь, несется капитан мушкетеров
Dec 20 00:20:02 <Narrator> * вдалеке, за ним, топает стража
Dec 20 00:20:55 <Narrator> * так как лидер Рагнар и все бегут за ним, то он и решает куда
Dec 20 00:21:02 <Narrator> * если кто не окликнет, конечно
Dec 20 00:21:43 <Ragnar> * а что там видно-то?
Dec 20 00:22:06 <Narrator> * между Браги и каптаном мушкетеров - два рейза %)
Dec 20 00:22:19 <Ragnar> * а впереди?
Dec 20 00:22:48 <Narrator> * улочка поворачивает направо, что там за поворотом неясно, но раздается шум голосов
Dec 20 00:23:23 * Ragnar бежит вперёд с громогласным топотом
Dec 20 00:23:31 <Narrator> * т.е. ты кидаешь стрит навигейшен, а там как пойдет :)
Dec 20 00:24:47 <Ragnar> * стрит навигейшен в моём случае - витсы?
Dec 20 00:24:51 <Narrator> * ну да
Dec 20 00:24:56 <Ragnar> 2k2
Dec 20 00:24:57 <ur_dnd_bot> Ragnar: [2k2] (2) 1, 1
Dec 20 00:25:06 <Narrator> * хыхы.
Dec 20 00:25:08 <Ragnar> * эпично
Dec 20 00:25:12 <Michael_L> *ыы
Dec 20 00:25:42 <Narrator> * 4k2
Dec 20 00:25:42 <ur_dnd_bot> Narrator: [4k2] (24) 17, 7
Dec 20 00:25:44 <Ulf> * in the land of blind one-eyed man is a king!
Dec 20 00:30:45 <Narrator> * собственно, благодаря тому, что Рагнар совершенно не знает города, бегая за ним вы выбежали на какую-то рыночную площадь, где вас всех догнал капитан мушкетеров
Dec 20 00:31:11 <Narrator> * и капитан попытался схватить ближайшего - т.е. Браги
Dec 20 00:31:21 <Narrator> 3k3
Dec 20 00:31:23 <ur_dnd_bot> Narrator: [3k3] (21) 8, 7, 6
Dec 20 00:31:59 <Narrator> * и схватил!
Dec 20 00:33:03 <Ragnar> * и инит?
(00:32:13) (+Bragi) * нарратор, човаще? инит, долбить в ответку?
Dec 20 00:37:02 <Narrator> * ага. Собственно, теперь инит-то и есть
Dec 20 00:37:25 <Ragnar> -3k3
Dec 20 00:37:25 <ur_dnd_bot> Ragnar: [3k3, not exploding] (14) 10, 3, 1
Dec 20 00:37:25 <Bragi> -2k2
Dec 20 00:37:25 <ur_dnd_bot> Bragi: [2k2, not exploding] (15) 8, 7
Dec 20 00:37:29 <Narrator> * а еще каптан закричал что-то на Авалонском, видимо чтобы привлечь внимание стражи на рынке
Dec 20 00:37:46 <Ulf> * спикинг из э фри экшн!
Dec 20 00:38:06 <Narrator> * а то.
Dec 20 00:38:52 <Narrator> -2k2 Ilya
Dec 20 00:38:53 <ur_dnd_bot> Narrator: [2k2, not exploding] (12) 7, 5
Dec 20 00:39:04 <Фердинанд> * да и я спать
Dec 20 00:39:04 <Narrator> -2k2 Michael
Dec 20 00:39:06 <ur_dnd_bot> Narrator: [2k2, not exploding] (15) 9, 6
Dec 20 00:39:40 <Narrator> 3k3 капитан, 2k2 стража
Dec 20 00:39:42 <ur_dnd_bot> Narrator: [3k3] (16) 7, 5, 4; [2k2] (13) 8, 5
Dec 20 00:40:07 <Narrator> * фаза 1, Рагнар
Dec 20 00:40:27 <Narrator> * на рынке людей уже немного, так как вечер
Dec 20 00:40:36 <Narrator> * закрывают лавки, увозят телеги
Dec 20 00:40:45 <Ragnar> * останавливаюсь и бегу вызволять ярла. стучу в табло Капитану
Dec 20 00:40:57 <Narrator> * а, и еще 2k2 рыночная стража
Dec 20 00:40:58 <ur_dnd_bot> Narrator: [2k2] (11) 7, 4
Dec 20 00:41:19 <Narrator> * стучи
Dec 20 00:41:49 <Ragnar> * это. бить граппляющего же в 5 ТН?
Dec 20 00:42:16 <Narrator> * важно, в кого попадешь из
Dec 20 00:43:50 <Ragnar> * хм. ну тогда с 1 рейзом 3k3
Dec 20 00:43:51 <ur_dnd_bot> Ragnar: [3k3] (20) 14, 4, 2
Dec 20 00:44:02 <Narrator> * дамак %)
Dec 20 00:44:21 <Ragnar> 5k1 ?
Dec 20 00:44:21 <ur_dnd_bot> Ragnar: [5k1] (9) 9
Dec 20 00:45:04 <Narrator> * удар кулака вестена, не та вещь которую можно так просто проигнорировать. Капитану поплохело, но полностью захват он не отпустил
Dec 20 00:45:14 <Narrator> * фаза 3, снова Рагнар
Dec 20 00:45:16 <Ragnar> - Отпусти ярла!
Dec 20 00:45:29 <Narrator> * вот же ж везет тебе на дваждыэкшн
Dec 20 00:45:40 <Ragnar> * повторяю %) 3k3 1 рейз
Dec 20 00:45:40 <ur_dnd_bot> Ragnar: [3k3] (12) 5, 4, 3
Dec 20 00:46:15 <Ragnar> * ну?
Dec 20 00:46:15 <Narrator> * еще дамак
Dec 20 00:46:26 <Ragnar> 5k1
Dec 20 00:46:27 <ur_dnd_bot> Ragnar: [5k1] (29) 29
Dec 20 00:46:33 <Narrator> * %)
Dec 20 00:46:38 <Ragnar> - Я сказал, отпусти!
Dec 20 00:47:05 <Narrator> * собственно, капитан тебя уже не слышит, так как падает на землю
Dec 20 00:47:25 <Ragnar> - Бежим дальше.
Dec 20 00:47:33 <Narrator> * фаза 4, рыночная стража
Dec 20 00:47:57 <Narrator> * окружает вас, выставляет алебарды и целится из мушкетов
Dec 20 00:50:58 <Narrator> но ладно, таки сейв.