Difference between revisions of "Clunking Steel Hatred/Debrief Zhames"
Militaryuga (talk | contribs) (Created page with "=Транкрипт собеседования по итогам операции №ЛНК-84567393240-красный.= <poem> Младший комиссар Танхе Бр...") |
Militaryuga (talk | contribs) m |
||
Line 14: | Line 14: | ||
С: Значится, погрузились мы, выехали. Едем-едем, я рулю, Джаспер по карте ориентируется. И вдруг я понимаю, что ну, не должен, так двигатель стучать. Проверили топливный бак, а там прометий с водой замешан. И вот тут-то я и понял, что снабженец местный не ратлинг, а крыса самая настоящая - у своих ворует. Благо получилось дозаправиться с Химеры подбитой. | С: Значится, погрузились мы, выехали. Едем-едем, я рулю, Джаспер по карте ориентируется. И вдруг я понимаю, что ну, не должен, так двигатель стучать. Проверили топливный бак, а там прометий с водой замешан. И вот тут-то я и понял, что снабженец местный не ратлинг, а крыса самая настоящая - у своих ворует. Благо получилось дозаправиться с Химеры подбитой. | ||
К: Понятно, учтём, что дальше было? | К: Понятно, учтём, что дальше было? | ||
− | С: Встретили какого-то артиллериста малахольного, пытался нам миномёт всучить зачем-то. Товарищ комиссар ему мозги на место сразу | + | С: Встретили какого-то артиллериста малахольного, пытался нам миномёт всучить зачем-то. Товарищ комиссар ему мозги на место сразу поставил, если были они. Слыханное ли дело, вверенное вооружение каждым встречным предлагать? Пусть во врага стреляет, я считаю. Ну, дальше-то чо было, прорвались в тыл, стремновато, конечно, было, но Император-то с нами,а не с еретиками пархатыми. |
К: Так-так-так, а артиллериста этого как звать-величать-то вы, наверное, и не помните? | К: Так-так-так, а артиллериста этого как звать-величать-то вы, наверное, и не помните? | ||
С: Нет, я даже и не знаю, мне с места мехвода не то, чтобы хорошо было видно, но товарищ сержант и товарищ комиссар должны знать, у них спросите. | С: Нет, я даже и не знаю, мне с места мехвода не то, чтобы хорошо было видно, но товарищ сержант и товарищ комиссар должны знать, у них спросите. | ||
К: Спросим, конечно. Но вы продолжайте. | К: Спросим, конечно. Но вы продолжайте. | ||
С: Выдвинулись мы на предполагаемое место прохождения конвоя. Ну, хорошее такое место, засадистое. Сержант с комиссаром взрывчатку разложили, чтобы проходы перекрыть, катачанцы с пушкой разложились, снайперу гнездо сделали. Всё чин-чинарём. Встретили тоже по первому разряду: взрывчаткой обрушили скалы с обеих сторон, катачанцы, звери такие, всю технику изничтожили под ноль, одни обломки остались, Мешок там тоже пощелкал их хорошо. Ну, мы тоже как поъехали каких-то дуриков постреляли. Плохо, конечно, что задачу в неполном объеме выполнили, но тут уже видимо проблема в том, что Цертусов учили технику надежно подбивать, а не так чтобы оно чего-то там делало не то. Ну, припасы там какие остались подобрали, мотоциклы охранения забрали и дальше поехали. | С: Выдвинулись мы на предполагаемое место прохождения конвоя. Ну, хорошее такое место, засадистое. Сержант с комиссаром взрывчатку разложили, чтобы проходы перекрыть, катачанцы с пушкой разложились, снайперу гнездо сделали. Всё чин-чинарём. Встретили тоже по первому разряду: взрывчаткой обрушили скалы с обеих сторон, катачанцы, звери такие, всю технику изничтожили под ноль, одни обломки остались, Мешок там тоже пощелкал их хорошо. Ну, мы тоже как поъехали каких-то дуриков постреляли. Плохо, конечно, что задачу в неполном объеме выполнили, но тут уже видимо проблема в том, что Цертусов учили технику надежно подбивать, а не так чтобы оно чего-то там делало не то. Ну, припасы там какие остались подобрали, мотоциклы охранения забрали и дальше поехали. | ||
− | К: А в чем | + | К: А в чем заключалась боевая задача? |
С: А у вас уровень доступа есть чтобы такие вопросы задавать? | С: А у вас уровень доступа есть чтобы такие вопросы задавать? | ||
К [показывает когномен]: Как видите, я имею доступ к материалам уровня Красный и ниже. | К [показывает когномен]: Как видите, я имею доступ к материалам уровня Красный и ниже. |
Revision as of 12:47, 9 June 2020
Транкрипт собеседования по итогам операции №ЛНК-84567393240-красный.
Младший комиссар Танхе Бродиус (К): Представьтесь, пожалуйста.
Собеседуемый(С): Специалист по применению вооружений Жеймс Никкельсын, 13й Элизейский, личный номер Диар-Бэла-Зива-Алам-29793840334.
К: Что вы можете рассказать о прохождении операции?
С: Ну, значит собрали нас, выдали на руки товарищу командиру, дали разнарядку на снаряжение и отправили его получать. Обмундирование-то мы худо-бедно получили, но транспорт - это было что-то с чем-то.
К: Ээ, что вы имеете в виду, специалист? И что еще за товарищ командир?
С: Выдали нам Химеру, Старушку, мать её, Бетти. Я внутрь заглянул, аж обомлел - всё что можно было снять сняли, на пятнадцать минут позже бы пришли, небось, бы и башни бы не досчитались. А самое-то главное - водить-то мне пришлось.
К: Так, погодите, откуда вы вообще знаете как водить БТРы? У вас, Элизейцев, же в штатном распорядке их нет, не так ли?
С: Конечно, нет, зачем они нам? Вот Валькирии пилотировать - это да, этому учат, мало ли что с пилотами приключиться может. А БТРы - это я уже здесь наловчился, пока без дела мотался, ребята из 18й кадианской показали что, куда и зачем. А товарищ командир - это же псайкер этот с зубами из Инквизиции. Симплициссимус, кажись. Хороший дядька. Императору верен, в вере крепок.
К: Постойте, а вас что же не смущает, что он мерзкий псайкер и отродье варпа?
С: Императора не смутило же, а кто я перед волей его? Нам отец Падраиг завсегда говорил, что если товарищ ваш в вере стоек и Верен, то не след ему на его мелкие недостатки пальцем тыкать. Мне батя говорил, чтобы если попаду в 13й, то чтобы отца Падраига слушал как его, он дурного не посоветует.
К: Ну, хорошо, продолжайте.
С: Значится, погрузились мы, выехали. Едем-едем, я рулю, Джаспер по карте ориентируется. И вдруг я понимаю, что ну, не должен, так двигатель стучать. Проверили топливный бак, а там прометий с водой замешан. И вот тут-то я и понял, что снабженец местный не ратлинг, а крыса самая настоящая - у своих ворует. Благо получилось дозаправиться с Химеры подбитой.
К: Понятно, учтём, что дальше было?
С: Встретили какого-то артиллериста малахольного, пытался нам миномёт всучить зачем-то. Товарищ комиссар ему мозги на место сразу поставил, если были они. Слыханное ли дело, вверенное вооружение каждым встречным предлагать? Пусть во врага стреляет, я считаю. Ну, дальше-то чо было, прорвались в тыл, стремновато, конечно, было, но Император-то с нами,а не с еретиками пархатыми.
К: Так-так-так, а артиллериста этого как звать-величать-то вы, наверное, и не помните?
С: Нет, я даже и не знаю, мне с места мехвода не то, чтобы хорошо было видно, но товарищ сержант и товарищ комиссар должны знать, у них спросите.
К: Спросим, конечно. Но вы продолжайте.
С: Выдвинулись мы на предполагаемое место прохождения конвоя. Ну, хорошее такое место, засадистое. Сержант с комиссаром взрывчатку разложили, чтобы проходы перекрыть, катачанцы с пушкой разложились, снайперу гнездо сделали. Всё чин-чинарём. Встретили тоже по первому разряду: взрывчаткой обрушили скалы с обеих сторон, катачанцы, звери такие, всю технику изничтожили под ноль, одни обломки остались, Мешок там тоже пощелкал их хорошо. Ну, мы тоже как поъехали каких-то дуриков постреляли. Плохо, конечно, что задачу в неполном объеме выполнили, но тут уже видимо проблема в том, что Цертусов учили технику надежно подбивать, а не так чтобы оно чего-то там делало не то. Ну, припасы там какие остались подобрали, мотоциклы охранения забрали и дальше поехали.
К: А в чем заключалась боевая задача?
С: А у вас уровень доступа есть чтобы такие вопросы задавать?
К [показывает когномен]: Как видите, я имею доступ к материалам уровня Красный и ниже.
С: А, ну, шишка из адмехов-предателей везла ключ доступа к системам противокосмической обороны или что-то в этом духе. К сожалению, он был взорван вместе с шишкой.
К: Понятно, продолжайте.
С: Заехали мы в ангар какой-то. От воздуха укрываться. В поисках пути дальше нашли заброшенную часовенку, забрали запас прометия, огнёмет спасли. Негоже оружию без дела лежать. Поехали дальше, на соединение с союзниками. Отряд Искупителей и банда кочевников каких-то. На ящерах здоровых. Друзья тащ командира опять же. Священник и штурмовик. У штурмовика либо башни нет, либо его верой в Императора можно танковую броню прошибать.
К: Эээ, что мы имеете в виду?
С: Он НА броне ехал. Ну, в общем-то познакомились то да сё, трофейное оружие кочевникам сгрузили, чтобы перед штурмом укрепления усилить.
К: Так, стоп, какого еще укрепления?
С: А, да, проклятые еретики захватили одного из Верных магосов и пытали. Что-то они там такое важное у него вызнать хотели, что прям труба. Ну и держали в полуразрушенном храме, никакого стыда у богохульцев. И организовались со всеми удобствами - и тебе и минное поле, и Гидра, и снайпера, и расчёт ласпушки, да еще и приспешники техноеретиков. Пока туда, пока сюда, пока поели, пока я побрился там, пока форму в порядок привёл время штурма и пришло. А на штурме опять нас Цертусы со снайпером обставили, пока мы ехали, они из этой крепости устроили горящий ад с кусками бронетехники, а мы, так, кого-то сняли, да и то, потому что он в укрытие упасть не успел.
К: А почему вы называете их еретиками? Они же всего лишь сецессионисты.
С: Здрасьте, а какой нормальный правоверный имперский гражданин будет вот этим вашим секс.. сесист..цеститизмом заниматься? Еретики они, дело ясное.
К: Так и что же магос?
С: Не успели мы его спасти - запытали его изверги до безумия. Он сам себя взорвал как-то, бабахнуло прям от души, аж Химеру тряхнуло. Ну, а дальше мы со всей этой братией распрощались и поехали орбитальную батарею разрушать?
К: Вы имеете в виду батарею планетарной обороны PD-Ξ-16?
С: Её родимую. Значится, долго ли, коротко ли, да пробрались мы к вражескому укреплению типа Щит Оллания. И тут меня осенило - огнемёт нам сам Император послал, не иначе! Самое оно для штурма. Так в общем и оказалось. Зашли мы через стенку в казарму, пока они на запасное питание переключались. Ну я и полыхнул им от души, очистил от скверны помещение, так сказать. Ну, наверное, человек восемь, из тех что на койках лежали, сразу как свечки вспыхнули.
К: Ну, вот, опять вы пропустили что-то. Как вы через стенку зашли, вы что призраки что ли? Почему у них питание отключилось? Рассказывайте по порядку.
С: А, ну, так, для стенки нам комиссар из металлолома и крак гранат соорудил двеределку. Крепко вас там учат, видать, раз вы такие разносторонние. А питание им Мешок отключил, пробрался в генераториум через вентиляцию. Ну и этаж весь зачистил, конечно.
К: Да, Схола Прогенум - это кузница героев. Абы кого не берут.
С: Вестимо. Ну, значится, Цертусы держали радиобудку их пока мы подошли, чуть не сдохли, но выдержали. Ну, тут уже удивительного мало, если их Катачан не убил, чо им сексопонисты эти сделают. Джаспер с сержантом коридор держали. Вот он отбитый так отбитый. Всё что можно заклинило, так он из пистолета отстреливался, в упор причём. Видать в голове только устав и Тактика Империалис. Ну, заправились, забрали, что смогли, да и подорвали его нахрен.
К: Кого его? Сержанта?
С: Щит Оллания, конечно. Сержанта-то за что? Ну, дальше уже конечно не так интересно было, нашли альтернативное транспортное средство, доехали до склада со взрывчаткой, загрузили Химеру по самый верх, да и поехали взрывать. Так-то, тащ командир спросил, кто, мол, Химеру поведёт в последний путь? Ну, я так подумал - вожу я лучше всех, значит больше шансов доехать, ну и вызвался. Тащ командир меня поблагодарил за смелость, но тут уже тащ комиссар начал что-то вещать про то, что он защищен лучше и шансов выжить у него якобы больше, и поэтому вести должен он. Ну, думаю, всё, решил наш комиссар к Императору под руку отправиться, но кто я такой, чтобы человеку Подвиг совершить не давать. На том и порешили. К Императору он, конечно, не отправился, видать, еще он тут для чего нужен. А батарея разлетелась так, что мы чуть с мотоциклов не слетели. Отправились после этого в убежище отсидеться, а там уже какой-то цивил с семейством обосновался, да еще и ересь какую-то несёт, мол, на женскую половину не ходи, Император проклянёт. Ну, тащ командир ему доступно объяснил, что помещение это теперь унисекс и вообще надо сидеть и молчать в тряпочку. Ну, Джаспер их как-то там гуртовала умело, видимо, опыт какой-то был. Так что отсидели относительно без приключений, а там уже и наши хаб-блок заняли.
К: Спасибо за откровенность. Последний вопрос - что вы думаете о капрале Джаспер?
С: Что думаю, ну, что тут сказать: в навигации понимает, стреляеть, конечно, не очень, но на то она и медик, да и при стрельбе на подавление попадать не надо, лечит тоже прилично, вон кочевники нам за неё 7 этих ящеров стрёмных давали. Читать не умеет, а лечит!
К: Что значит "давали"? Вы что продали имперского гвардейца?!
С: Нет, мы чо, дурные что ли? Чтобы мы с этими ящерами делали бы? В химеру запрягли? Да и боевых товарищей продавать - последнее дело.
К: Поняяятно. Можете быть свободны.